Per šią iškilmingą ceremoniją viešajai įmonei „Vilnius UNESCO literatūros miestas" (Vilniaus literatų namams) įteikėme savo Bičiulių premiją – skulptoriaus Arvydo Ališankos sukurtą skulptūrėlę ...
LLVS pernai išleisto Irenos Balčiūnienės straipsnių rinkinio „Iliuzija, kad skaitome Šekspyrą" pristatymas Vinco Mykolaičio-Putino memorialiniame bute-muziejuje (Tauro g. 10 - 3, ...
2024 m. Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos BIČIULIŲ premija apdovanojama viešoji įmonė Vilnius, Unesco literatūros miestas, skirianti daug dėmesio verstinei literatūrai ir maloniai suteikianti Vilniaus literatų namų erdvę LLVS renginiams. ...
Estų literatūros metų baigiamasis vakaras Vilniaus literatų namuose Protmūšis! Vedėja – Aistė Kučinskienė. Organizatorė – Agnė Bernotaitė. Rasos Di Pasquale ir Daivos Daugirdienės nuotraukos. LLVS veiklą finansuoja Lietuvos kultūros ...
Literatūros vertėjų susitikimai su Daugų Vlado Mirono gimnazijos vienuoliktokais Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga – „Tūkstantmečio mokyklų“ programos partnerė. Šį mėnesį pas Daugų moksleivius lankėsi dvi LLVS narės. Pirma atvyko vertėja iš ...
Kviečiame į Estų literatūros metų baigiamąjį vakarą – estų literatūrai, kalbai ir kultūrai skirtą PROTMŪŠĮ, kuris vyks lapkričio 26 d. 18 val. Vilniaus literatų namuose (Šv. Jono g. 11, ...
KNYGA IR VERTĖJAS Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga, bendradarbiaudama su LMA Vrublevskių biblioteka, tęsia pašnekesių su vertėjais ciklą „Knyga ir vertėjas“. Penktuoju pokalbiu pristatome vertėją Giedrę Sodeikienę ir jos verstą vokiečių ...
Trečias VERTĖJŲ AUTOGRAFŲ vakaras. Irena Aleksaitė Rašytojų klube pristatė Szczepano Twardocho knygos „Cholodas“ vertimą, kurį išleido Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla. Vertėja papasakojo apie autorių, apie sunkumus, su kuriais susidūrė versdama, ir ...
Pasakoja mentorė Irena Aleksaitė: „2024 11 12 vyko pamoka Vilniaus Juzefo Ignacijaus Kraševskio gimnazijoje. Nuvažiavau ankstėliau, tad teko sudalyvauti lietuvių kalbos pamokos gale, kai lenkų mokyklos aštuntokams reikėjo į testą ...
Baigėsi 2024 m. seminarų ciklas „Literatūros vertėjas ir lietuvių kalba". Šįvakar kalbėjomės apie variantų išredagavimą. Pranešėja – dr. Rita Miliūnaitė. Vilniaus literatų namų salė buvo pilna, kaip ir per kitus ...
Santraukos (anglų k.) Konferencijos programa (anglų k.) Pagrindinė informacija (anglų ...
2024 m. lapkričio 14 d. Rašytojų klube (K. Sirvydo g. 6, Vilniuje) trečias VERTĖJŲ AUTOGRAFŲ vakaras! Irena Aleksaitė pristatys iš lenkų kalbos išverstą Szczepano Twardocho knygą „Cholodas“, kurią išleido Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla. Vertėja papasakos ...
Jo tema – „Variantų išredagavimas: kada nuostoliai, kada nauda?“. Pranešėja – dr. Rita Miliūnaitė (LKI). ...
Spalio 22 dieną, VDU Humanitarinių mokslų fakultete, Užsienio kalbų, literatūros ir vertimo studijų katedroje viešėjo Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos Valdybos narė, vertėja ir vertimo tyrėja dr. Rasa Di Pasquale ...
Ar pasikeitė lietuvių kalbos skyrybos taisyklės? Spalio 24 d. Vilniaus literatų namuose buvo aptartas leidinys „Lietuvių kalbos skyryba", panagrinėti keblesni skyrybos atvejai. Pranešėjas – Klaipėdos universiteto profesorius dr. Albinas Drukteinis. Šio Lietuvos ...
Algimantas Gudaitis gimė 1934 m. sausio 2 d. Nemunaičiuose, Alytaus rajone. Baigęs mokyklą, 1953–1957 m. studijavo prancūzų kalbą tuometiniame Vilniaus pedagoginiame institute ...
Labai džiaugiuosi dėl abiejų laureatų. Dažnai aš nepažįstu vertėjo iš lietuvių kalbos, nes ir iš kur, bet šį kartą taip nutiko, kad pažįstu ir lenkiu galvą. ...
2024–2025 mokslo metais LLVS dalyvauja programoje „Tūkstantmečio mokyklos“ 2024 10 10 Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos narė, italų grožinės literatūros vertėja Rasa Di Pasquale (Klioštoraitytė) susitiko su Alytaus r. Daugų Vlado ...
Tiems, kurie neskaitė fizinio "Metų" žurnalo, pasakojimas apie pirmąją estų literatūros vertėją iš originalo kalbos. Ne tik apie kūrybingą, tačiau ir charizmatišką gražiosios Eleonoros Jankuvienės asmenybę. Ačiū rašytojui Gediminui ...
Iš Liuksemburgo trumpam parskridusi Rasa Drazdauskienė pristatė tris savo vertimus: Elizabeth Strout „Mano vardas Liusė Barton", „Viskas įmanoma" ir „O, Viljamai". Knygą su autografu vertėja padovanojo nė žodžio nepratarusiai klausytojai, ...
Laudacija vertėjui dr. Rimui Užgiriui šv. Jeronimo premijos įteikimo proga 2024 m. rugsėjo 30 d. Gerbiamieji laureatai, šio renginio šeimininkai ir svečiai, kolegos ir bičiuliai, Šiandien mums suteikta garbė kalbėti apie Šv. ...
Kultūros ministerijoje pagerbti Šv. Jeronimo premijų laureatai: vertėjai Rimas Užgiris ir Vyturys Jarutis! Sveikinimo kalboje kultūros viceministrė Daina Urbanavičienė džiaugėsi kasmet ministerijoje susirenkančia gausia vertėjų bendruomene bei dėkojo Lietuvos literatūros ...
Pasakoja mentorė Irena Aleksaitė: „Rugsėjo 26, Europos kalbų dieną, Molėtų gimnazijoje vyko dvi pamokos – dešimtokams ir dvyliktokams. Kas be ko, pasakojau apie vertimą, bet nemažai dėmesio skyriau ir kalboms, ...
Pirmas „Vertėjų autografų" vakaras – Goethės „Itališkosios kelionės" vertimo pristatymas – buvo gražus ir įdomus. Dėkojame Vilniaus literatų namams ir galerijai „Medūza". Dalyvavo dailėtyrininkė, meno istorikė prof. dr. Giedrė Jankevičiūtė, ...
2008 metais įsteigta premija skiriama grožinės ir humanitarinės literatūros redaktoriui(-ei) už viso gyvenimo darbą: profesionalų redagavimą, vertėjų ir redaktorių ugdymą. Apdovanojimas skiriamas ir jaunajam(-ai) (iki 40 metų) grožinės ir humanitarinės ...
Rimui Užgiriui ši premija skirta už meniškus šiuolaikinės ir klasikinės lietuvių poezijos, prozos, dramaturgijos vertimus į anglų kalbą ir aktyvią bei įvairiapusišką lietuvių literatūros sklaidą pasaulyje ...
2024 m. rugsėjo 17 d. Šv. Jeronimo premijos laureatė Irena Aleksaitė apsilankė Kavarsko pagrindinėje mokykloje (Anykščių raj.). Į pamoką atėjo taip pat ir septintokai, kuriems dar nelabai rūpi, ką ...
„Hieronymus" išleistos Goethės „Itališkosios kelionės" (Giedrės Sodeikienės vertimo) pristatymas. ...
Giedrei Rakauskaitei ir leidyklai „Jotema“ už 2023 metais išleistą Knuto Hamsuno knygos „Žemės syvai“ vertimą ...
Baltijos kelio dieną pasirodė „Trys estai". Svarbiausias Estų literatūros metų leidinys. VALIO!!! Dėkojame vertėjai Danutei Sirijos Giraitei, redaktorei Auksei Žiūkienei, knygos dailininkui Jokūbui Jacovskiui ir LLVS leidyklos „Hieronymus" direktoriui ...
Rugpjūčio 23 d. 16.30 val. Plungės viešoji biblioteka kviečia į trečią projekto LITERATŪRINIAI SUSITIKIMAI PLUNGĖS VIEŠOJOJE BIBLIOTEKOJE: TEGU KALBA VERTĖJAS renginį. Tai renginys italų literatūrai pristatyti. Į susitikimą su skaitytojais ...
Rugpjūčio 9 - 10 d. Vilniuje vyko meninio vertimo pratybos „Vice versa". Iš estų kalbos į lietuvių ir atvirkščiai. Nuotraukose: viešnia iš Estijos Tiiu Sandrak su mentore Danute Sirijos ...
Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga ir Vilnius, UNESCO literatūros miestas birželio 27 d., ketvirtadienį, 18.30 val. kviečia į poezijos skaitymus. Renginys – Estų literatūros metų programos dalis ...
Konferencija vyks lapkričio 14 d. Vilniuje, UNESCO literatūros miesto patalpose. Plenariniam pranešimams atvyksta mokslininkės iš Estijos dr. Aija Sakova ir dr. Elle-Mari Tallivee. Lauksime ir mokslininkų, tyrėjų, ir susidomėjusių vertėjų. Kvietimą rasite ...
Vlado Braziūno vertėjų portretų paroda „Šaligreta“ keliauja po Klaipėdos apskritį. Dabar jį Gargždų Jono Lankučio bibliotekoje. 2024 m. gegužės 13 d. ten atėjo Gargždų Vaivorykštės gimnazijos vyresniųjų klasių mokiniai, ...
Šįmet Vilniaus mero premija LLVS siūlymu apdovanoti trys kūrėjai: poetė Vanda Martins ir du vertėjai: LLVS narė Alma Lapinskienė ir Aleksandras Sniežko ...
2024 metų gegužės 11 dieną vyko LLVS organizuotas meninio vertimo seminaras pradedantiesiems vertėjams iš italų į lietuvių kalbą „Ne tik prasminiai riktai. Sunkumai verčiant šiuolaikinę italų literatūrą". Seminarą vedė ...
Vakaro vedėja – Irena Aleksaitė. Pianistė – Smiltė Astratovaitė. Fotografė – Vika Petrikaitė. ...
2024 m. balandžio 30 d. Vilniaus literatų namuose vyko pakartotinis visuotinis ataskaitinis-rinkiminis LLVS narių susirinkimas. LLVS pirmininke antrai kadencijai išrinkta Daiva Daugirdienė. Į valdybą išrinkti: Daiva Daugirdienė (pirmininkė) Paulius Garbačiauskas (pirmininkės pavaduotojas) Aigustė Vykantė Bartkutė-Poderienė Rūta ...
Už sėkmingą vertimo debiutą – sklandų ir tikslų Shuang Xuetao knygos „Raudonio gatvė“ vertimą iš kinų kalbos ...
„Puokių" skaitymai su vertėja Viltare Urbaite Balandžio 23 d. 12 val. Vilniaus Dzūkų bibliotekoje vyko estų vaikų literatūrai skirtas renginys - garsiniai skaitymai ir pokalbis su vertėja. Šį kartą, Nacionalinės ...
Šiandien VDU Humanitarinių mokslų fakulteto Užsienio kalbų, literatūros ir vertimo studijų katedroje vyko jubiliejinė – dešimtoji –tarptautinė mokslinė konferencija „Romanų kalbų tekstų vertimo akiračiai 2024“. Konferenciją organizavo VDU Humanitarinių ...
2024 m. balandžio 30 d. 17.00 val. Vilniaus literatų namuose (Šv. Jono g. 11) ...
Romano pradžioje minimas svarbus tėvo patarimas pasakotojui: „Jei norėsi ką nors pasmerkti, prisimink, kad ne visi žmonės pasaulyje turi tokias galimybes, kokias turėjai tu“. Vėlesniame leidime truputėlį paredaguota: „Jei ...
Trečias seminaras iš LLVS ir Lietuvių kalbos draugijos rengiamo ciklo „Literatūros vertėjas ir lietuvių kalba". Pranešėja – dr. Rasuolė Vladarskienė. Daivos Daugirdienės nuotraukos. LLVS veiklą finansuoja Lietuvos kultūros ...
Tęsiamas seminarų ciklas Literatūros vertėjas ir lietuvių kalba ...