Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga sykiu su Kino pavasariu rengė jau tradicinį seminarą kino vertėjams. Jis įvyko sausio 17 d. 18 val. Nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos kino salėje (penktame aukšte). Liucija Černiuvienė kalbėjo apie kultūrinius filmų ...
Gruodžio 25 dieną, eidamas 74-uosius metus, po sunkios ligos, mirė Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos narys Vitas Agurkis. LLVS ...
LLVS BIČIULIŲ premija skirta Vilniaus universiteto Kauno fakulteto kalbų, literatūros ir vertimo studijų instituto direktorei DANGUOLEI SATKAUSKAITEI už iniciatyvą, kūrybingą bendradarbiavimą ir organizacinį darbą supažindinant akademinę bendruomenę su meniniu vertimu. Apie premiją Bičiulių premija skiriama asmeniui ...
Plaukia senas žuvinas ir sutinka du žuveliokus. Klausia: - Kaip vanduo, vaikinai? Tie tik gūžteli pelekais ir sutrikę nuplaukia. Paskui vienas klausia kito: - Klausyk, o kas tas vanduo? Taigi švenčių proga ir ...
I.Tuliševskaitė: „Versti reiškia kalbėtis su verčiamos knygos autorium, su savim ir su būsimais ...
Nijolė Regina Chijenienė: „Didžiųjų rašytojų tekstuose daugiau mįslių ir slaptų durelių“ Apie kelią iki literatūros klasikų, didžiausią geros literatūros vertybę, skaitytojų ir vertėjų kompetenciją ir neblėstančią meilę dramaturgijai vertėją Nijolę ...
Izabela Korybut-Daszkiewicz: „Tarp vertėjo ir verčiamo teksto turi žirti kibirkštys“ 2018 m. Šv. Jeronimo premijos laureatę, vertėją į lenkų kalbą Izabelą Korybut-Daszkiewicz kalbina Irena Aleksaitė Hieronymus, 2018 Nr. ...
Vytautas Bikulčius. „Mane ugdė ir prancūzų literatūra“ Vertėją Vytautą Bikulčių kalbina Genovaitė Dručkutė Hieronymus, 2018 Nr. ...
Kviečiame dalyvauti Tarptautinės arabų kalbos dienos renginiuose gruodžio 17-18 dienomis! (Renginiai vyks anglų ir lietuvių kalbomis) PROGRAMA Gruodžio 17 d., Vilniaus universitetas, Azijos ir transkultūrinių studijų institutas. 10:00-14:00 Orientalizmas ir postorientalizmas: transkultūrinė ...
Gruodžio 3 dieną, eidamas 90-uosius metus, mirė Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos narys Valdemaras Kvietkauskas. LLVS ...
Lapkričio 28 d., 18 val. Maloniai kviečiame į paskaitą „2018 metų Prancūzijos literatūros premijos“ Kiekvienais metais prancūzų literatūros mylėtojai laukia literatūrinio rudens, kurį lapkričio mėnesį užbaigia prestižiškiausios - brolių Goncourt'ų, T. Renaudot, Medičių, Femina ir Interallié - premijos, kurios rašytojams ir leidėjams žada ...
MENINIO VERTIMO IŠ SENOSIOS GRAIKŲ KALBOS Į LIETUVIŲ KALBĄ SEMINARAS PRADEDANTIESIEMS VERTĖJAMS Seminarą ves vertėja, humanitarinių mokslų daktarė Audronė Kairienė Seminaro forma - praktinė užduotis ir diskusija Dalyvių registracija baigta. Praktinė užduotis: Seminaro dalyviams siūlome išversti Senovės Graikijos ...
Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga kvietė dalyvauti "Noriu versti" konkurse ir versti šiuolaikinio Omano rašytojo Muhammad bnu Saif al-Rahbi miniatiūrą iš knygos: Muhammad bnu Saif al-Rahbi "Mėlynas kraujas", 2017, Maskatas. Konkurso ...
MENINIO VERTIMO IŠ PRANCŪZŲ KALBOS Į LIETUVIŲ KALBĄ SEMINARAS PRADEDANTIESIEMS VERTĖJAMS Seminarą ves dr. Liucija Černiuvienė Seminaro forma - praktinė užduotis ir diskusija Dalyvių registracija baigta. Praktinė užduotis: Seminaro dalyviams siūlome išversti šiuolaikinio prancūzų rašytojo, Goncourt’ų premijos ...
Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga skelbė dešimtąjį meninio vertimo konkursą „Noriu versti 2018“. Konkurso tikslai: suteikti galimybę svajojantiems apie literatūros vertėjo profesiją įvertinti savo sugebėjimus, atskleisti naujus talentus, skatinti diskusijas apie meninį vertimą, ugdyti ...
Kviečiame į šių metų lapkričio 7 d. 10 val. Čekijos Respublikos ambasadoje Vilniuje (Birutės g. 16) vyksiantį seminarą apie šiuolaikinę čekų literatūrą bei Čekijos Respublikos vyriausybės skiriamą finansavimą čekų literatūros vertimams, ...
Paskaita „Albert'as Camus ir egzistencializmo filosofija“ Prancūzų institutas Lietuvoje kartu su Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga kvietė į paskaitą „Albert'as Camus ir egzistencializmo filosofija“. Pranešėjas – filosofas, vertėjas, Emmanuelio Levino centro direktorius dr. Viktoras Bachmetjevas, moderatorius – vertėjas, ...
2018 - Prancūzų literatūros metai! Kokie prancūzakalbiai tekstai turėjo didžiausią įtaką mūsų kultūrai? Apie tai pokalbis su prancūzų literatūros specialistu, vertėju prof. Vytautu Bikulčiumi, filosofu ir vertėju Viktoru Bachmetjevu ir ...
2018 m. lapkričio 17 d., šeštadienį, 11 val. LLVS biure (Šv.Ignoto g. 5-264, Vilnius) vyks MENINIO VERTIMO IŠ ITALŲ KALBOS Į LIETUVIŲ KALBĄ SEMINARAS PRADEDANTIESIEMS VERTĖJAMS „Pirmieji žingsniai verčiant XX amžiaus italų literatūros klasiką“ Seminarą ves ...
LIETUVOS LITERATŪROS VERTĖJŲ SĄJUNGA 2018 m. spalio 1 d. LR kultūros ministerijos Baltojoje salėje surengė Tarptautinės vertėjų dienos šventę ir Šv. Jeronimo premijų įteikimo ceremoniją. Keturioliktoji Šv. Jeronimo premija už užsienio literatūros vertimus iš anglų kalbos ...
Sveikiname visus Kolegas! Štai kaip švenčia Europa. Mes irgi: Europe celebrates International Translation ...
50 GERIAUSIŲ PRANCŪZŲ HUMANITARINĖS LITERATŪROS VERTIMŲ Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga 2018-uosius paskelbė prancūzų literatūros metais, taip siekdama atkreipti skaitytojų dėmesį į gausius visame pasaulyje itin populiarios prancūziškai parašytos literatūros klodus. Šia ...
„Google“, Irano poezija ir ledo ritulininko romanas VIDAS DUSEVIČIUS 2018 08 03 Teksto originalas: www.satenai.lt Yuval Noah Harari. Homo deus: glausta rytojaus istorija. Iš anglų k. vertė Tadas Juras. V.: Kitos knygos, 2018. 391 p. Vertimas ne iš ...
Romanų skaitymas ir meilės romanai šaltojo karo metu Laimantas Jonušys Trumpesnis šios recenzijos variantas (iki punktyrinės linijos) publikuotas žurnale „Naujasis židinys-Aidai“, 2018 m., nr. 5. Ian McEwan, SMAGURIS, iš anglų k. vertė ...
Prancūzų kultūra – jaukūs ir saugūs namai Diana Bučiūtė kalbina Vilniaus universiteto dėstytoją, vertėją Genovaitę Dručkutę Kupiškyje gimusi Genovaitė Dručkutė – humanitarinių mokslų daktarė, Vilniaus universiteto prancūzų literatūros dėstytoja, paskelbusi daug ...
ALI ABDOLLAHI. Sielos smailė lanke. Poezija. Iš persų kalbos vertė Austėja Merkevičiūtė. Išleido Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga. Kaina perkant LLVS biure – 7 EUR. Dėl knygos biure įsigyjimo prašytume ...
Literatūros ekspertai: apie vertingas knygas, leidybos tendencijas, tai, ką vertėtų išleisti lietuviškai 2018-07-01 Audrius Ožalas Straipsnio originalas: 15min.lt LLVS ekspertai Elžbieta Banytė, Marius Burokas, Audrius Ožalas, Jurga Katkuvienė ir Dalia Zabielaitė išrinko ir ...
Dalinamės mus pasiekusia informacija apie konkursą vertėjams. Galima laimėti 2 savaičių stažuotę bibliotekoje „Vertimų namai“ Romoje (apmokama kelionė bei apgyvendinimas). Dokumentų pateikimo terminas – liepos 17 d. Daugiau informacijos – prieduose. Priedas Nr. ...
Pagarbus vertimo žavesys Aušra Stanaitytė 2018-05-18 Šiaurės Atėnai David Ebershoff. Danų mergina. Romanas. Iš anglų k. vertė Donatas Masilionis. V.: Didakta, 2016. 360 p. Amerikiečių rašytojas Davidas Ebershoffas romanu „Danų mergina“ („The Danish Girl“) debiutavo ne ...
2017-ųjų Metų verstine knyga skaitytojai išrinko Juliano Barnso knygą „Laiko triukšmas“ (Iš anglų k. vertė Nijolė Chijenienė. Baltos lankos, 2017.) LLVS ekspertai Elžbieta Banytė, Marius Burokas, Audrius Ožalas, Jurga Katkuvienė ir Dalia Zabielaitė skelbia 2017 metų vertingiausių verstinių knygų penketuką: Julian Barnes. Laiko triukšmas. Iš anglų ...
Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga išrinko 2018 m. Antipremijos laureatą! Balandžio 23-ioji – simboliška ir prasminga data visai pasaulio literatūrai. Siekdama atkreipti dėmesį į kasmet vis sudėtingesnį geros ir kokybiškos knygos kelią ...
„Kino pavasaryje“ apdovanotas vertėjas P.Jevsejevas – apie premiją ir tai, kas svarbiausia verčiant kino filmus Nuoroda į straipsnį ...
2018-ieji – PRANCŪZŲ LITERATŪROS METAI! Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga 2018-uosius paskelbė prancūzų literatūros metais, taip siekdama atkreipti skaitytojų dėmesį į turtingus visame pasaulyje itin populiarios prancūziškai parašytos literatūros ...
SKIRTI APDOVANOJIMAI UŽ GERIAUSIUS FESTIVALIO "KINO PAVASARIS" FILMŲ VERTIMUS! Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga penktą sykį bendradarbiavo su festivaliu Kino pavasaris – skyrė premiją už geriausią kino vertimą! 2018 m. Kino vertimo premija skiriama Pauliui Jevsejevui už turtingą lietuvių ...
Mieli Kino pavasario vertėjai ir rengėjai, Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga šiemet vėl rengia konkursą kino vertėjams. Konkursui pasiūlytus filmų vertimus komisija vertins pagal glaustumą ir sklandumą, įtaigią ir natūralią emocijų raišką, nuoseklų ...
Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga jau devintą kartą skelbia vertingiausių Metų verstinių knygų sąrašus LLVS ekspertai, remdamiesi Lietuvos nacionalinės bibliotekos bibliografiniais duomenimis ir gautais pasiūlymais, atrinko vertingiausių 2017 m. knygų šiuolaikinės literatūros ...
Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga, ir toliau skatindama kino vertėjų norą tobulėti, kviečia į jau tradicinį seminarą. Liucija Černiuvienė aptars problemas ir jų sprendimus verčiant įvairius kalbos registrus. Kristina Sprindžiūnaitė ...
Ali Abdollahi viešos paskaitos Vilniaus universitete Ali Abdollahi (1968) – persų poetas, literatūros kritikas, vienas produktyviausių filosofinės ir grožinės literatūros vertėjų Irane. Studijavo germanistiką Teherano universitete, ilgą laiką dėstė vokiečių kalbą ir literatūrą ...
Maloniai kviečiame į susitikimą su persų poetu ir vertėju Ali Abdollahi ir poezijos knygos "Sielos smailė lanke" pristatymą vasario 24 d. (šeštadienį) 15 val. Vilniaus knygų mugėje, Rašytojų kampe. Ali Abdollahi (nuotr. ...
Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga devintą sykį rengia projektą „Metų verstinės knygos rinkimai.” LLVS kvietė visus siūlyti 2017 m. lietuviškai pirmąkart išleistas vertingas šiuolaikines knygas pagal šiuos kriterijus: - Grožinė užsienio literatūra (suaugusiųjų proza, dramaturgija, poezija, literatūrinė eseistika); - Originalas pirmąkart išleistas užsienyje ne ...
Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos žurnalas Hieronymus Nr. 3 ir Nr. ...
Mūza, pašlovink visus vertėjų sąjungos žmones Ir pasveikinki juos su gražiom artėjančiom šventėm, Jiems palinkėki linksmų šventų Kalėdų, laimingų Metų naujųjų, suteik įkvėpimo, kūrybinio džiaugsmo, Kad visada vertėjai turėtų užsakymų versti, Kad jiems leidyklos ...
Susanna Roth jaunųjų vertėjų konkursas iš čekų kalbos Čekijos Respublikos ambasada Lietuvoje kviečia dalyvauti tarptautiniame Susanna Roth jaunųjų vertėjų konkurse. Šį konkursą 2013 m. iniciavo Čekijos kultūros sklaidos institucija Czech ...
Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga skelbė devintąjį meninio vertimo konkursą „Noriu versti“. Italų literatūros metų proga šiemet konkurso dalyviams siūlėme išversti vieną iš pateiktų italų prozos ištraukų arba vieną italų eilėraštį. Konkurso tikslai: ...
2017 m. Baltijos rašytojų tarybos generalinė asamblėja Visbyje 2017 m. balandžio 28–29 d. Visbyje, Baltijos rašytojų ir vertėjų centre, įvyko kasmetinė Baltijos rašytojų tarybos (BWC) generalinė asamblėja. Asamblėjoje dalyvavo: Viveka ...
VERTIMO STUDIJOS VERTĖJO UŽDAVINYS PAGAL UMBERTO ECO VERTĖJAS-DERYBININKAS Rasa Klioštoraitytė Nuoroda į straipsnį ...
LIETUVOS LITERATŪROS VERTĖJŲ SĄJUNGA rengia ITALŲ LITERATŪROS VERTIMŲ RECENZIJŲ RAŠYMO SEMINARĄ 2017 m. lapkričio 3 d. 17 val. ( teorinė dalis) ir lapkričio 27 d. 17 val.(praktinė dalis) Seminarą ves Rasa Klioštoraitytė, Kristina Sprindžiūnaitė ir ...
LIETUVOS LITERATŪROS VERTĖJŲ SĄJUNGA 2017 m. rugsėjo 29 d. LR kultūros ministerijos Baltojoje salėje surengė Tarptautinės vertėjų dienos šventę ir Šv. Jeronimo premijų įteikimo ceremoniją. Tryliktoji Šv. Jeronimo premija už užsienio literatūros vertimus iš ...