50 GERIAUSIŲ PRANCŪZŲ HUMANITARINĖS LITERATŪROS VERTIMŲ Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga 2018-uosius paskelbė prancūzų literatūros metais, taip siekdama atkreipti skaitytojų dėmesį į gausius visame pasaulyje itin populiarios prancūziškai parašytos literatūros klodus. Šia ...
„Google“, Irano poezija ir ledo ritulininko romanas VIDAS DUSEVIČIUS 2018 08 03 Teksto originalas: www.satenai.lt Yuval Noah Harari. Homo deus: glausta rytojaus istorija. Iš anglų k. vertė Tadas Juras. V.: Kitos knygos, 2018. 391 p. Vertimas ne iš ...
Romanų skaitymas ir meilės romanai šaltojo karo metu Laimantas Jonušys Trumpesnis šios recenzijos variantas (iki punktyrinės linijos) publikuotas žurnale „Naujasis židinys-Aidai“, 2018 m., nr. 5. Ian McEwan, SMAGURIS, iš anglų k. vertė ...
Prancūzų kultūra – jaukūs ir saugūs namai Diana Bučiūtė kalbina Vilniaus universiteto dėstytoją, vertėją Genovaitę Dručkutę Kupiškyje gimusi Genovaitė Dručkutė – humanitarinių mokslų daktarė, Vilniaus universiteto prancūzų literatūros dėstytoja, paskelbusi daug ...
ALI ABDOLLAHI. Sielos smailė lanke. Poezija. Iš persų kalbos vertė Austėja Merkevičiūtė. Išleido Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga. Kaina perkant LLVS biure – 7 EUR. Dėl knygos biure įsigyjimo prašytume ...
Literatūros ekspertai: apie vertingas knygas, leidybos tendencijas, tai, ką vertėtų išleisti lietuviškai 2018-07-01 Audrius Ožalas Straipsnio originalas: 15min.lt LLVS ekspertai Elžbieta Banytė, Marius Burokas, Audrius Ožalas, Jurga Katkuvienė ir Dalia Zabielaitė išrinko ir ...
Dalinamės mus pasiekusia informacija apie konkursą vertėjams. Galima laimėti 2 savaičių stažuotę bibliotekoje „Vertimų namai“ Romoje (apmokama kelionė bei apgyvendinimas). Dokumentų pateikimo terminas – liepos 17 d. Daugiau informacijos – prieduose. Priedas Nr. ...
Pagarbus vertimo žavesys Aušra Stanaitytė 2018-05-18 Šiaurės Atėnai David Ebershoff. Danų mergina. Romanas. Iš anglų k. vertė Donatas Masilionis. V.: Didakta, 2016. 360 p. Amerikiečių rašytojas Davidas Ebershoffas romanu „Danų mergina“ („The Danish Girl“) debiutavo ne ...
2017-ųjų Metų verstine knyga skaitytojai išrinko Juliano Barnso knygą „Laiko triukšmas“ (Iš anglų k. vertė Nijolė Chijenienė. Baltos lankos, 2017.) LLVS ekspertai Elžbieta Banytė, Marius Burokas, Audrius Ožalas, Jurga Katkuvienė ir Dalia Zabielaitė skelbia 2017 metų vertingiausių verstinių knygų penketuką: Julian Barnes. Laiko triukšmas. Iš anglų ...
Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga išrinko 2018 m. Antipremijos laureatą! Balandžio 23-ioji – simboliška ir prasminga data visai pasaulio literatūrai. Siekdama atkreipti dėmesį į kasmet vis sudėtingesnį geros ir kokybiškos knygos kelią ...
„Kino pavasaryje“ apdovanotas vertėjas P.Jevsejevas – apie premiją ir tai, kas svarbiausia verčiant kino filmus Nuoroda į straipsnį ...
2018-ieji – PRANCŪZŲ LITERATŪROS METAI! Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga 2018-uosius paskelbė prancūzų literatūros metais, taip siekdama atkreipti skaitytojų dėmesį į turtingus visame pasaulyje itin populiarios prancūziškai parašytos literatūros ...
SKIRTI APDOVANOJIMAI UŽ GERIAUSIUS FESTIVALIO "KINO PAVASARIS" FILMŲ VERTIMUS! Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga penktą sykį bendradarbiavo su festivaliu Kino pavasaris – skyrė premiją už geriausią kino vertimą! 2018 m. Kino vertimo premija skiriama Pauliui Jevsejevui už turtingą lietuvių ...
Mieli Kino pavasario vertėjai ir rengėjai, Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga šiemet vėl rengia konkursą kino vertėjams. Konkursui pasiūlytus filmų vertimus komisija vertins pagal glaustumą ir sklandumą, įtaigią ir natūralią emocijų raišką, nuoseklų ...
Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga jau devintą kartą skelbia vertingiausių Metų verstinių knygų sąrašus LLVS ekspertai, remdamiesi Lietuvos nacionalinės bibliotekos bibliografiniais duomenimis ir gautais pasiūlymais, atrinko vertingiausių 2017 m. knygų šiuolaikinės literatūros ...
Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga, ir toliau skatindama kino vertėjų norą tobulėti, kviečia į jau tradicinį seminarą. Liucija Černiuvienė aptars problemas ir jų sprendimus verčiant įvairius kalbos registrus. Kristina Sprindžiūnaitė ...
Ali Abdollahi viešos paskaitos Vilniaus universitete Ali Abdollahi (1968) – persų poetas, literatūros kritikas, vienas produktyviausių filosofinės ir grožinės literatūros vertėjų Irane. Studijavo germanistiką Teherano universitete, ilgą laiką dėstė vokiečių kalbą ir literatūrą ...
Maloniai kviečiame į susitikimą su persų poetu ir vertėju Ali Abdollahi ir poezijos knygos "Sielos smailė lanke" pristatymą vasario 24 d. (šeštadienį) 15 val. Vilniaus knygų mugėje, Rašytojų kampe. Ali Abdollahi (nuotr. ...
Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga devintą sykį rengia projektą „Metų verstinės knygos rinkimai.” LLVS kvietė visus siūlyti 2017 m. lietuviškai pirmąkart išleistas vertingas šiuolaikines knygas pagal šiuos kriterijus: - Grožinė užsienio literatūra (suaugusiųjų proza, dramaturgija, poezija, literatūrinė eseistika); - Originalas pirmąkart išleistas užsienyje ne ...
Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos žurnalas Hieronymus Nr. 3 ir Nr. ...
Mūza, pašlovink visus vertėjų sąjungos žmones Ir pasveikinki juos su gražiom artėjančiom šventėm, Jiems palinkėki linksmų šventų Kalėdų, laimingų Metų naujųjų, suteik įkvėpimo, kūrybinio džiaugsmo, Kad visada vertėjai turėtų užsakymų versti, Kad jiems leidyklos ...
Susanna Roth jaunųjų vertėjų konkursas iš čekų kalbos Čekijos Respublikos ambasada Lietuvoje kviečia dalyvauti tarptautiniame Susanna Roth jaunųjų vertėjų konkurse. Šį konkursą 2013 m. iniciavo Čekijos kultūros sklaidos institucija Czech ...
Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga skelbė devintąjį meninio vertimo konkursą „Noriu versti“. Italų literatūros metų proga šiemet konkurso dalyviams siūlėme išversti vieną iš pateiktų italų prozos ištraukų arba vieną italų eilėraštį. Konkurso tikslai: ...
2017 m. Baltijos rašytojų tarybos generalinė asamblėja Visbyje 2017 m. balandžio 28–29 d. Visbyje, Baltijos rašytojų ir vertėjų centre, įvyko kasmetinė Baltijos rašytojų tarybos (BWC) generalinė asamblėja. Asamblėjoje dalyvavo: Viveka ...
VERTIMO STUDIJOS VERTĖJO UŽDAVINYS PAGAL UMBERTO ECO VERTĖJAS-DERYBININKAS Rasa Klioštoraitytė Nuoroda į straipsnį ...
LIETUVOS LITERATŪROS VERTĖJŲ SĄJUNGA rengia ITALŲ LITERATŪROS VERTIMŲ RECENZIJŲ RAŠYMO SEMINARĄ 2017 m. lapkričio 3 d. 17 val. ( teorinė dalis) ir lapkričio 27 d. 17 val.(praktinė dalis) Seminarą ves Rasa Klioštoraitytė, Kristina Sprindžiūnaitė ir ...
LIETUVOS LITERATŪROS VERTĖJŲ SĄJUNGA 2017 m. rugsėjo 29 d. LR kultūros ministerijos Baltojoje salėje surengė Tarptautinės vertėjų dienos šventę ir Šv. Jeronimo premijų įteikimo ceremoniją. Tryliktoji Šv. Jeronimo premija už užsienio literatūros vertimus iš ...
2017 m. gruodžio 2 d., šeštadienį, 11 val. LLVS biure (Šv.Ignoto g. 5-264, Vilnius) vyks LITERATŪRINIO VERTIMO IŠ ITALŲ KALBOS Į LIETUVIŲ KALBĄ SEMINARAS PRADEDANTIESIEMS VERTĖJAMS „NUO SKAITYMO MALONUMO IKI VERTIMO DŽIUGESIO“ Seminarą ves dr. ...
LIETUVOS LITERATŪROS VERTĖJŲ SĄJUNGA organizuoja paskaitą Lietuvos leidėjams ir vertėjams „Žvilgsnis į italų literatūrą ir italų literatūros vertimo aruodus Lietuvoje“. Paskaita vyks rugsėjo 25 d., 15 val. Italų kultūros institute (Italų kultūros instituto salė, ...
Call for Applications for the Artist-in-Residence-Programme 2018 Application deadline: September 18, 2017 In co-operation with KulturKontakt Austria, the Austrian Federal Chancellery makes available 50 residencies in Austria (Vienna and Salzburg) for ...
Kviečiame pasiklausyti pokalbio su Italijos Respublikos ambasadoriumi Lietuvoje Stefano Taliani de Marchio, Italų kultūros instituto direktore Paola Cioni ir VU Vertimo studijų katedros italų kalbos dėstytoja ir vertėja Rasa Klioštoraityte Di Pasquale apie italų literatūrą ir ...
Paslaptys ir demonai Laimantas Jonušys 2017-06-16 Šaltinis: Šiaurės Atėnai Kad ir ką sakė Levas Tolstojus, visos laimingos šeimos nėra vienodos arba netgi nėra iš tikrųjų laimingos. Su tuo vargu ar kas ginčytųsi, ir nemažai ...
Vertingiausios verstinės knygos: ekspertų įžvalgos apie įdomiausius kūrinius ir knygų leidybą Lietuvoje Šaltinis: 15min Audrius Ožalas Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos (LLVS) aštuntus metus rengtuose Metų verstinės knygos rinkimuose paskelbtas geriausių kūrinių penketukas. ...
2016-ųjų Metų verstine knyga skaitytojai išrinko Amino Maaloufo romaną „Pasiklydę“ (Iš prancūzų k. vertė Stasė Banionytė. Žara, 2016.) LLVS ekspertai Jurga Katkuvienė, Marius Burokas, Audrius Ožalas ir Gediminas Pulokas iš ilgojo 2016 m. vertingų šiuolaikinės literatūros knygų sąrašo atrinko ir ...
Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga 2017 m. Dominyko Urbo premiją skyrė Aistei Kučinskienei už sėkmingą vertimo debiutą – pagirtiną J. G. Vásquez knygos „Taip skamba krintantys” (Vaga, 2016) vertimą iš ispanų kalbos, už tikslumą ir atidumą ...
LLVS BIČIULIŲ premija skirta Vilniaus universiteto Orientalistikos centro lektoriui VYČIUI VIDŪNUI už ryškų ir kūrybišką indėlį rengiant 2016-uosius Azijos šalių literatūros metus. Apie premiją Bičiulių premija skiriama asmeniui arba organizacijai, per pastaruosius metus ypač nusipelniusiems ...
Vilniaus universiteto Filologijos fakulteto Vertimo studijų katedra Antroji vertimo bakalaurų konferencija Pirmasis žvilgsnis į vertimo pasaulį 2017 m. gegužės 4 d. Vilnius Plenarinė sesija 92 aud. 9.00 Prof. N.Maskaliūnienė Sveikinimas 9.10 Miglė Šaltytė Ispanų kalbos intarpų vertimas Junot Díaz apsakymų rinkinyje ...
Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga išrinko 2017 m. Antipremijos laureatą Gegužės 3 - pirmosios Europoje konstitucijos priėmimo diena. Siekdama atkreipti valstybės dėmesį į autorių, kaip Lietuvos Respublikos piliečių, laisves ir teises, kurias ...
KOKIAS PASLAPTIS ŠIAIS METAIS ATVERS ROMANŲ KALBŲ TEKSTŲ VERTIMO KONFERENCIJA IR DIRBTUVĖS? Šiuolaikinė Europa neįsivaizduojama be vertimo, nes, kaip rašė Umberto Eco, „Europos kalba – vertimas“. Svarstant vertimo klausimus, vis dažniau ...
SKIRTI APDOVANOJIMAI UŽ GERIAUSIUS FESTIVALIO "KINO PAVASARIS" FILMŲ VERTIMUS! Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga ketvirtą sykį bendradarbiavo su festivaliu Kino pavasaris – skyrė premiją už geriausią kino vertimą! 2017 m. Kino vertimo premija skiriama Kristinai Kaghdo už kūrybišką Artimųjų ...
Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos indėlis į Kino pavasarį Šįmet Kino pavasaris rodo 10 filmų, prie kurių įlietuvinimo prisidėjo ir LLVS projektai. Vilniaus universiteto Kauno humanitarinio fakulteto Audiovizualinio vertimo specialybės studentai, kuruojami mūsų sąjungos narių, ...
ŠV. JERONIMO PREMIJOS KONKURSAS LR kultūros ministerija kartu su Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga rengiasi skirti Šv. Jeronimo premiją grožinės ir humanitarinės lietuvių literatūros vertėjui už profesionaliai ir meniškai į užsienio kalbą išverstus ...
ŠV. JERONIMO PREMIJOS KONKURSAS Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga keturioliktą kartą rengiasi skirti Šv. Jeronimo premiją. Premija skiriama užsienio grožinės ir humanitarinės literatūros vertėjui į lietuvių kalbą už profesionalius ir meniškus vertimus, ...
LIETUVOS RESPUBLIKOS SEIMO KULTŪROS KOMITETUI LIETUVOS RESPUBLIKOS SEIMO BIUDŽETO IR FINANSŲ KOMITETUI LIETUVOS RESPUBLIKOS SEIMO SOCIALINIŲ REIKALŲ IR DARBO KOMITETUI 2017-03-13 Nr. 166 KREIPIMASIS DĖL MOKESČIŲ PAKEITIMO DIRBANTIEMS PAGAL AUTORINES SUTARTIS Kreipiamės į jus, gerbiami Seimo nariai, nes ...
2017-ieji – italų literatūros metai Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga jau penktus metus iš eilės skiria kurios nors šalies grožinei literatūrai. 2017 metais padėsime skaitytojams ir leidėjams atrasti italų žodžio meistrystę ...
2016 M. VERSTINĖS ŠIUOLAIKINĖS LITERATŪROS SĄRAŠAS Blissett, Luther. Q. Iš italų kalbos vertė Toma Gudelytė. – Aukso žuvys. Cabré, Jaume. Prisipažįstu. Iš katalonų kalbos vertė Valdas V. Petrauskas. – Alma littera. Eggers, ...
Maloniai kviečiame kovo 2 d. (ketvirtadienį, 17.30 val.) Rašytojų klube (Sirvydo g., 6) į Georgijaus Jefremovo rinktinių raštų (penketomio) pristatymą. Dalyvaus: Algimantas BUČYS, Vladas BRAZIŪNAS, Sigita JONYNAITĖ-BUDIENĖ, Marija KRUPOVIES, ...