Prancūzijos kultūros ministerijos Nacionalinis knygos centras finansuoja vertėjų iš prancūzų kalbos viešnagę Prancūzijoje

 

Iki 2013 metų spalio 11 dienos Prancūzų institutas priima vertėjų paraiškas Prancūzijos Nacionalinio knygos centro skiriamai stipendijai gauti. Nacionalinis knygų centras paraiškas nagrinės 2014 metų sausio pabaigoje-vasario pradžioje. Atsakymą dėl stipendijos skyrimo vertėjui tiesiogiai atsiųs Nacionalinis knygos centras.
Ši stipendija skiriama norint suteikti galimybę užsienio vertėjui iš prancūzų kalbos paviešėti Prancūzijoje. Vertėjas gali pats pasirinkti viešnagės Prancūzijoje planą arba apsigyventi tarptautiniuose grožinės literatūros vertėjų namuose Arlyje. Stipendija skiriama grožinės literatūros, literatūros vaikams ir jaunimui, humanitarinių mokslų, filosofijos, meno, mokslo ir technikos vertėjams. 2 000 eurų per mėnesį, stipendija skiriama 1 – 3 mėnesiams (kelionės išlaidos į Prancūziją į šią sumą neįtrauktos).


Dalyvavimo programoje sąlygos :


- Konkurse gali dalyvauti vetėjai, išleidę bent vieną knygą.
- Tarp paskutės šios programos suteiktos stipendijos ir naujo prašymo gauti stipendiją turi būti praėję trys metai.
- Paraiškas gali teikti vertėjai, turintys galiojančią vertimo sutartį su leidykla.
- Kūrinio, dėl kurio prašoma stipendijos, vertimas neturi būti baigtas iki vertėjo atvykimo į Prancūziją, gavus stipendiją.
- Mokyklinių vadovėlių, praktinių gidų, periodinių leidinių vertimo projektai nepriimami.
- Verčiamos ir publikuojamos knygos tiražas turi būti ne mažesnis kaip 500 egzempliorių.


Reikalingi dokumentai :


- Paraiškos forma (žr. prisegtą dokumentą).
- Motyvacinis laiškas stipendijai gauti.
- Išsamus knygos, dėl kurios prašoma stipendijos, aprašymas ir pasirinkto kūrinio motyvacija.
- Kūrinio, dėl kurio prašoma stipendijos, vertimo pavyzdys (10% verčiamo kūrinio apimties).
- Vienas vertėjo jau išverstos ir išleistos knygos egzempliorius.
- Sutarties su leidykla dėl knygos vertimo kopija ir šios sutarties pagrindinių punktų vertimas: pavadinimas ir autorius, vertimo baigimo data, vertėjo honoraras, sutarties pasirašymo data.
- Leidyklos veiklos aprašymas, pageidautina pridėti paskutiniųjų metų leidinių katalogą.
- Leidyklos autorių teisių įsigijimo sutarties kopija.
- Pažyma apie vertėjo paskutinių metų pajamas (eurais).
- Jei vertėjui anksčiau buvo skirta parama : ataskaita apie viešnagę ir išverstas kūrinys, dėl kurio vertimo buvo skirta stipendija.

 

Telefonas pasiteiravimui : +370 5 219 96 96
Kontaktinis asmuo Agnė Judžentytė Žalguvienė
publications@institutfrancais-lituanie.com

 

Vyksta apklausa

Balsuokite už vertingiausią 2018 m. verstinę knygą!

Dalyvauti apklausoje

Apklausų sąrašas

Nariams

Naujienlaiškis