Lietuvių PEN centras
ir Lietuvos Respublikos kultūros ministerija

2010 METŲ VERTĖJO KRĖSLĄ

skyrė vertėjai

Rasai Drazdauskienei

už Evelyno Waugh romanų „Vargingi kūnai“ ir “Sugrįžimas į Braidshedą” (Tyto Alba, 2010)
vertimų iš anglų kalbos išradingumą, šmaikštumą ir pagarbą originalui.

Laureatė pagerbta vasario 15 d. Vilniaus paveikslų galerijoje.

 

Rasa Drazdauskienė 1988 metais baigė klinikinės psichologijos studijas Vilniaus universitete, 1994-1995 metais studijavo radijo žurnalistiką Roberto Schumano tarptautiniame žurnalistikos institute Briuselyje. 1994-2003 metais bendradarbiavo Laisvosios Europos radijo lietuvių tarnyboje. Šiuo metu verčia knygas, rengia naujų knygų apžvalgas, rašo komentarus kultūros ir visuomenės gyvenimo klausimais, veda seminarus pradedantiesiems vertėjams. Nuo 1991 metų ji yra išvertusi per trisdešimt knygų iš anglų, lenkų bei rusų kalbų. Plačiau >>

Nuo 2001-ųjų Metų vertėjo krėslas teikiamas už praėjusiais metais išleistą geriausią grožinės literatūros ir meninės eseistikos knygos vertimą į lietuvių kalbą. Premijos laureatais anksčiau yra tapę vertėjai Almis Grybauskas, Laimantas Jonušys, Diana Bučiūtė, Antanas Gailius, Leonas Petravičius, Aida Krilavičienė, Linas Rybelis, Danguolė Žalytė, Eglė Išganaitytė ir Danutė Sirijos Giraitė. Plačiau >>

Lietuvių PEN centras (LPENC), įkurtas 1989 metais, yra Tarptautinio PEN klubo narys. LPENC, įgyvendindamas Tarptautinio PEN klubo Chartijos idealus ir dalyvaudamas Lietuvos visuomeniniame bei kultūriniame gyvenime, gina kūrybinę rašytojų ir kitų kūrėjų laisvę, menininkus, pasaulyje persekiojamus už įsitikinimus, siekia, kad literatūra, nepriklausomai nuo ideologinių bei politinių doktrinų, būtų išsaugota kaip bendra tautų vertybė, rūpinasi, kad nebūtų kurstoma rasinė, klasinė ir tautinė neapykanta, kad pasaulyje būtų įgyvendintas tautų taikaus sambūvio idealas.

Nariams

Naujienlaiškis