GERIAUSIOS 2024 M. VERSTINĖS KNYGOS: VAIKŲ IR JAUNIMO LITERATŪRA
Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga (LLVS) jau šešioliktą kartą rengia Metų verstinės knygos rinkimus. Šis projektas yra dviejų etapų, jo metu įgyvendinami du tikslai: ekspertų komisijos sudaro per praėjusius metus pirmą kartą išleistų geriausių verstinių knygų sąrašus, o tuomet skaitytojai portale LRT.lt išrenka Metų verstinę knygą iš trijų kategorijų penketukų: grožinės, negrožinės ir vaikų bei jaunimo literatūros.
Pristatome ilgąjį ekspertų komisijos atrinktų vaikų ir jaunimo literatūros kūrinių sąrašą, kurį sudaro 30 pozicijų. Sąrašas pateikiamas abėcėlės tvarka pagal autorių pavardes. Paryškintos penkios pozicijos – geriausiųjų penketukas, – kuris dalyvauja Metų verstinės knygos rinkimuose vaikų ir jaunimo literatūros kategorijoje. Balsavimas naujienų portale LRT.lt vyks iki kovo 16 – Knygnešio dienos.
Šių metų vaikų ir jaunimo literatūros ekspertės: Eglė Baliutavičiūtė, Aigustė Vykantė Bartkutė ir Inga Mitunevičiūtė.
LLVS veiklą ir Metų verstinės knygos konkursą finansuoja Lietuvos kultūros taryba, projekto informacinis partneris – LRT.
Frances Hodgson Burnett, Mažoji princesė, iliustravo Olga Volgina, iš anglų kalbos vertė Vilija Vitkūnienė, redaktorė Giedrė Kmitienė, Vilnius: Nieko rimto, 2024.
Jean-Baptiste Cabaud, Fred Bernard, Mažylis su kamuoliu, iš prancūzų kalbos vertė Dainius Gintalas, redaktorė Rasa Milerytė, Vilnius: Slinktys, 2024.
Sofia Chanfreau, Amanda Chanfreau, Žirafos širdis labai didelė, iš švedų kalbos vertė Mantas Karvelis, redaktorė Vilma Zenevičienė, Vilnius: Alma littera, 2024.
Sonia Coudert, Na ir kas?, iliustravo Grégoire Mabire, iš prancūzų kalbos vertė Asta Bieliauskaitė, Kaunas: Debesų ganyklos (Terra Publica), 2024.
Joy Cowley, Gavin Bishop, Pagalbininkė ir Pagalbininkas: naujos istorijos apie Gyvatę ir Driežą (alegorinės pasakaitės), iš anglų kalbos vertė Viltaras Alksnėnas, redaktorė Bronė Balčienė, Vilnius: Odilė, 2024.
Kitty Crowther, Aš noriu šuniuko, nesvarbu kokio, iliustracijos Kitty Crowther, iš prancūzų kalbos vertė Paulius Garbačiauskas, redaktorė Giedrė Kmitienė, Vilnius: Aukso žuvys, 2024.
Elzbieta, Flonflonas ir Miuzetė, teksto ir iliustracijų autorė Elzbieta, iš prancūzų kalbos vertė Ieva Vaitkevičiūtė, redagavo Audronė Meškauskaitė, Kaunas: Žalias kalnas, 2024.
Timothée de Fombelle, Perlo knyga, iš prancūzų kalbos vertė Diana Bučiūtė, redaktorė Danguolė Vanagaitė, Vilnius: Nieko rimto, 2024.
Hannah Gold, Paskutinis lokys, iliustracijos Levi Pinfold, iš anglų kalbos vertė Indrė Makauskaitė, redaktorė Vilija Dailidienė, Vilnius: Apkabink mėnulį, 2024.
Isabel Greenberg, Ankstyvosios Žemės enciklopedija (grafinis romanas), iš anglų kalbos vertė Vainius Bakas, redaktorė Edita Birulienė, Vilnius: Nieko rimto, 2024.
Werner Holzwarth, Wolf Erlbruch, Kaip kurmiukas norėjo sužinoti, kas jam pridarė ant galvos, iš vokiečių kalbos vertė Rūta Jonynaitė, redaktorė Diana Bučiūtė, Vilnius: Odilė, 2024.
Ulrich Hub, Šluba antis, akla višta, iš vokiečių kalbos vertė Gražina Miklaševičiūtė, redaktorė Kristina Noreikienė, iliustravo Jörg Mühle, Vilnius: Gelmės, 2024.
Tove Jansson, Muminukas ir plėšikai (komiksas), iš anglų kalbos vertė Martyna Bražiūnaitė-Jelisejeva, Vilnius: Nieko rimto, 2024.
Pádraig Kenny, Varnapilio monstrai, iliustravo Edward Bettison, iš anglų kalbos vertė Viktorija Uzėlaitė, redaktorės Roma Blėkienė ir Ilona Čiužauskaitė, Kaunas: Debesų ganyklos (Terra Publica), 2024.
Elizabeth Lim, Šešios rubininės gervės, iš anglų kalbos vertė Laura Stašaitytė, redaktorė Indrė Makauskaitė, Vilnius: Apkabink mėnulį, 2024.
Kairi Look, Truputį didelis, iliustravo Anne Pikkov, iš estų kalbos vertė Viltarė Urbaitė, redaktorė Jurgita Jasiūnienė, Kaunas: Misteris Pinkmanas, 2024.
Anete Melece, Kioskas, iš latvių kalbos vertė Laura Laurušaitė, Vilnius: 700 eilučių (Socialinių inovacijų institutas), 2024.
Jack Meggitt-Phillips, Pabaisa ir Betanė, iš anglų kalbos vertė Lina Tumienė, iliustravo Isabelle Follath, redaktorė Auksė Žiūkienė, Vilnius: „Baltų lankų“ leidyba, 2024.
Ross Montgomery, Vidurnakčio sergėtojai, iš anglų kalbos vertė Miglė Šaltytė, redaktorė Ona Balkevičienė, Vilnius: Nieko rimto, 2024.
Bettina Obrecht, Julie Völk, Mažas ir senas, iš vokiečių kalbos vertė Rūta Jonynaitė, redaktorė Audronė Meškauskaitė, Kaunas: Žalias kalnas, 2024.
Maria Parr, Mudu su Oskaru: ten, kur geriausia, iliustravo Åshild Irgens, iš norvegų kalbos vertė Saulė Ilgė, redaktorė Vaiva Račiūnaitė, Vilnius: Alma littera, 2024.
Eleanor H. Porter, Poliana, iš anglų kalbos vertė Vilija Vitkūnienė, redaktorė Giedrė Kmitienė, iliustravo Olga Volgina, Vilnius: Nieko rimto, 2024.
F. Steadman, Skandaras ir chaoso išbandymai, iš anglų kalbos vertė Miglė Šaltytė, redaktorė Giedrė Kmitienė, Kaunas: Naminuko leidykla (Presa), 2024.
Nora Surojegin, Barzdukas ir Kalėdų paslaptis, iliustravo Pirkko-Liisa Surojegin, iš suomių kalbos vertė Danutė Sirijos Giraitė, redaktorė Mimoza Kligienė, Vilnius: Nieko rimto, 2024.
Laini Taylor, Svajoklis Streindžas, iš anglų kalbos vertė Almantė Rimavičienė, redaktorė Giedrė Kmitienė, Vilnius: Nieko rimto, 2024.
Olga Tokarczuk, Joanna Concejo, Ponas Išraiškingasis, iš lenkų kalbos vertė Birutė Jonuškaitė, redaktorė Diana Bučiūtė, Vilnius: Odilė, 2024.
Ilmar Tomusk, Vilko bičiuliai, iliustravo Catherine Zarip, iš estų kalbos vertė Viltarė Urbaitė, redaktorė Danutė Ulčinskaitė, Vilnius: Nieko rimto, 2024.
Lucie Hášová Truhelková, Traktoriai, iliustravo Martin Sodomka, iš čekų kalbos vertė Aigustė Vykantė Bartkutė, redaktorė Jovita Lankienė, techninius terminus tikslino ir padėjo parinkti Vytauto Didžiojo universiteto Žemės ūkio akademijos prof. dr. Stasys Slavinskas, Vilnius: 700 eilučių (Socialinių inovacijų institutas), 2024.
Agnese Vanaga, Anna Vaivare, Širdukai, iš latvių kalbos vertė Laura Laurušaitė, redaktorius Vainius Bakas, Kaunas: Misteris Pinkmanas, 2024.
Tereza Vostradovská, Pelytės enciklopedija, iš čekų kalbos vertė Aigustė Vykantė Bartkutė, redaktorė Audronė Meškauskaitė, Kaunas: Žalias kalnas, 2024.