Geriausios 2021 m. verstinės knygos: negrožinė literatūra
Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga (LLVS) jau tryliktą kartą rengia Metų verstinės knygos rinkimus. Šis projektas yra dviejų etapų, jo metu įgyvendinami du tikslai: ekspertų komisijos sudaro per praėjusius metus pirmą kartą išleistų geriausių verstinių knygų sąrašus, o tuomet skaitytojai portale LRT.lt išrenka Metų verstinę knygą. Šiais metais skaitytojai rinks net trijų kategorijų Metų verstinę knygą: grožinės, negrožinės ir vaikų bei jaunimo literatūros.
Pristatome ilgąjį ekspertų komisijos atrinktų negrožinės literatūros kūrinių sąrašą, kurį šįmet sudaro net 33 pozicijos. Sąrašas pateikiamas abėcėlės tvarka pagal autorių pavardes. Paryškintos penkios pozicijos, kurios dalyvauja Metų verstinės knygos rinkimuose negrožinės literatūros kategorijoje. Balsavimas naujienų portale LRT.lt vyks iki balandžio 23 – Pasaulinės knygos dienos.
Šių metų grožinės ir negrožinės literatūros ekspertai: Vytautas Bikulčius, Lina Buividavičiūtė, Jūratė Čerškutė, Dovilė Kuzminskaitė ir Donatas Puslys.
LLVS veiklą ir Metų verstinės knygos konkursą finansuoja Lietuvos kultūros taryba.
Aleida Assmann, Užmaršties formos, iš vokiečių kalbos vertė Inga Bartkuvienė, Vilnius: „Kultūros barų“ leidykla, 2021.
Julian Baggini, Kaip mąsto pasaulis: visa pasaulio filosofija vienoje knygoje, iš anglų kalbos vertė Leonas Judelevičius, Vilnius: Tyto alba, 2021.
Edward Bernays, Propaganda, iš anglų kalbos vertė Nida Norkūnienė, Vilnius: Kitos knygos, 2021.
Henri Bergson, Mąstymas ir judantysis, iš prancūzų kalbos vertė Povilas Aleksandravičius, Vilnius: Phi knygos, 2021.
Catherine Cho, Pragaras: atsiminimai apie motinystę ir pamišimą, iš anglų kalbos vertė Rima Neverauskytė-Brundzienė, Vilnius: Briedis, 2021.
Roger Crowley, Fortūnos miestas: kaip Venecija iškovojo ir prarado jūrinę imperiją, iš anglų kalbos vertė Rokas Sinkevičius, Vilnius: Briedis, 2021.
René Descartes, Metafiziniai apmąstymai, kartu su atrinktais prieštaravimais ir atsakymais, iš lotynų kalbos vertė Živilė Pabijutaitė, iš prancūzų kalbos vertė Daina Habdankaitė, įvado autorius Laurynas Peluritis, Vilnius: Phi knygos, 2021.
Serge Fauchereau, Baltijos šalių menas XIX–XX a., iš prancūzų kalbos vertė Birutė Gedgaudaitė, Vilnius: Hubris, 2021.
Thomas C. Foster, Skaityk literatūrą kaip profesorius: gyvas ir smagus skaitymo tarp eilučių vadovas, iš anglų kalbos vertė Laimantas Jonušys, Vilnius: Kitos knygos, 2021.
Johann Gottfried Herder, Idėjos žmonijos istorijos filosofijai, t. II, iš vokiečių k. vertė Alfonsas Tekorius, Vilnius: Margi raštai, 2021.
Johan Huizinga, Sužalotas pasaulis: apmąstymai apie mūsų kultūros atkūrimo galimybes, iš nyderlandų kalbos vertė Antanas Gailius, Vilnius: Gelmės, 2021.
David Hume, Dialogai apie prigimtinę religiją, Prigimtinė religijos istorija, iš anglų kalbos vertė Kęstas Kirtiklis, palydimojo žodžio autorius Mykolas Drunga, Vilnius: Phi knygos, 2021.
Šv. Ignacas Lojola, Laiškai: rinktinė, pagal Manuel Ruiz Jurado sudarytą svarbiausių šv. Ignaco Lojolos laiškų rinktinę, iš ispanų kalbos vertė Jūratė Micevičiūtė, Vilnius: Jėzuitų ekonomo tarnyba, 2021.
Andreas Kossert, Rytprūsiai: istorija ir mitai, iš vokiečių kalbos vertė Alma Imbrasienė, Vilnius: Briedis, 2021.
Dorian Lynskey, Tiesos ministerija: George’o Orwello 1984-ųjų biografija, iš anglų kalbos vertė Laimantas Jonušys, Vilnius: Tyto alba, 2021.
Ben Macintyre, Šnipas, kuris perėjo į kitą pusę: garsiausia Šaltojo karo šnipinėjimo istorija, iš anglų kalbos vertė Daina Valentinavičienė, Vilnius: Briedis, 2021.
Jindřich Mann, Praha, iki pareikalavimo (atsiminimai), iš čekų kalbos vertė Vytas Dekšnys, Vilnius: Sofoklis, 2021.
James Martin SJ, Statant tiltą: Kaip Katalikų Bažnyčia ir LGBT bendruomenė galėtų̨ užmegzti pagarba, užuojauta ir taktu pagristus santykius, iš anglų kalbos vertė Andrius Navickas, Vilnius: Aštuntoji diena, 2021.
Paul Meuser, Mėnulio architektūros gidas, prisidėjo Galina Balašova, Olga Banova, Aleksandr Gluško, Brian Harvey, Hans Hollein ir Gurbir Singh, iš anglų kalbos vertė Mantė Zagurskytė-Tamulevičienė, Vilnius: Lapas, 2021.
Philippe Noisette, Šiuolaikinio šokio vadovas, Laurent Philippe nuotraukos, sudarytoja Élisabeth Couturier, iš prancūzų kalbos vertė Donata Pleskevičienė, Vilnius: Hubris, 2021.
Jan Patočka, Eretiškos esė apie istorijos filosofiją, iš čekų kalbos vertė Almis Grybauskas, įvado autorius Nicolas de Warren, Vilnius: Phi knygos, 2021.
Pauliaus laiškai (Naujasis Testamentas), vertėjas (iš senosios graikų kalbos) ir komentarų autorius Giedrius Saulytis, Vilnius: Lietuvos Biblijos draugija, 2021.
John Perry, Prokrastinacijos menas: produktyvaus atidėliojimo, dykaduoniavimo ir vilkinimo vadovas, iš anglų kalbos vertė Jonas Dagys, Vilnius: Hubris, 2021.
Andrejs Plakans, Glausta Baltijos valstybių istorija, iš anglų kalbos vertė Jurga Grunskienė, Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos centras, 2021.
Laurence Rees, Aušvicas: naciai ir „galutinis sprendimas“, iš anglų kalbos vertė Matas Geležauskas, Vilnius: Kitos knygos, 2021.
Andrej Sacharov, Prisiminimai, iš rusų kalbos vertė Irena Ramoškaitė, Vilnius: Briedis, 2021.
Jonathan Sacks, Moralė: bendrasis gėris permainų laikais, iš anglų kalbos vertė Jolita Parvickienė, Vilnius: Tyto alba, 2021.
Merlin Sheldrake, Raizgus gyvenimas: kaip grybai kuria mūsų pasaulį, keičia mąstymą ir formuoja ateitį, iš anglų kalbos vertė Marius Burokas, Vilnius: „Baltų lankų“ leidyba, 2021.
Slaptoji Kauno žydų geto policijos istorija, parašyta nežinomų Kauno žydų geto policijos pareigūnų, parengė Samuelis Schalkowsky, su Samuelio D. Kassowo įžanga, iš anglų kalbos vertė Aistis Žekevičius, Vilnius: Odilė, 2021.
Andrej Tarkovskij, Įamžintas laikas, iš rusų kalbos vertė Dalia Saukaitytė, Vilnius: Kitos knygos, 2021.
Olga Tokarczuk, Jautrusis pasakotojas: esė, iš lenkų kalbos vertė Rimvydas Strielkūnas, Birutė Jonuškaitė, Vyturys Jarutis, Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2021.
Ben Wilson, Metropolis: miesto istorija – nuo senovės iki šiandien, iš anglų kalbos vertė Tadas Juras, Vilnius: Kitos knygos, 2021.