Balčikonytė-Huang, Indrė

Balčikonytė-Huang, Indrė

Verčia iš kinų kalbos ir į kinų kalbą.

Žanrai: proza, poezija, drama, vaikų ir jaunimo literatūra.
 

El. p. indre.huang@gmail.com
 

Gimė 1988 m. Klaipėdoje.

2011 m. Londono universiteto Rytų ir Afrikos studijų mokykloje įgijo kinų kalbos ir ekonomikos bakalauro laipsnį. 2008–2009 ir 2014 m. studijavo Pekino pedagoginiame universitete. 2015–2019 m. studijavo Fudano universitete Šanchajuje, įgijo moderniosios ir šiuolaikinės kinų literatūros magistro laipsnį.

Nuo 2011 m. nuolat gyvena Kinijoje, nuo 2024 m. – Honkonge.

Nuo 2020 m. laisvai samdoma vertėja, tekstų autorė.

2024 m. apdovanota Dominyko Urbo premija už Shuang Xuetao apysakų rinkinio „Raudonio gatvė“ vertimą.

Pirmoji vertimo publikacija 2022 m.
 

VERTIMAI
 

Iš kinų kalbos
 

Shuang Xuetao. Raudonio gatvė. Rara, 2023.

Yu Hua. Gyventi. Kitos knygos, 2024.
 

Į kinų kalbą
 

Marius Ivaškevičius.《康德》(Kantas, kartu su Yu Xi). Skaityta Pekino Fringe teatro festivalyje, 2020.

Jonas Mekas.《碎語片言》(Žodžiai ir raidės). Le Ganges Edition, 2022.

Antanas Škėma.《白色裹尸布》(Balta drobulė, kartu su Yu Xi) (neišleista).

 

Autoriniai darbai, straipsniai
 

China: The Essential Guide to Customs & Culture. (Kartu su Kathy Flower.) Kuperard, 2021.

„Lu Xun“. VU Konfucijaus instituto Kultūros gidas, https://www.konfucijus.vu.lt/kulturos-gidas/zymiausi-kinu-rasytojai#lu-xun-1881-09-25-1936-10-19.

„Mao Dun“. VU Konfucijaus instituto Kultūros gidas, https://www.konfucijus.vu.lt/kulturos-gidas/zymiausi-kinu-rasytojai#mao-dun-1896-07-04-1981-03-27.

„Yu Hua „Gyventi“: kasdienybės taurumas prieš kančią“. Yu Hua. Gyventi. Kitos knygos, 2024.

Nariams

Naujienlaiškis