Swift, Graham. Vandenų žemė. Romanas. Iš anglų k. vertė Laimantas Jonušys. Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2009. Orig. antr.: Waterland, 1983.
Recenzijos: Dalia Zabielaitė. Apie istorijos ir gyvenimo „kodėl?“. Šiaurės Atėnai 2010-07-02
Giedrė Kazlauskaitė. Savaitės skaitiniai. Bernardinai.lt 2010-05-31
Sigrida Rupšytė "Seniai seniai gyveno...". Šiaurės Atėnai 2011-03-18
|
Herta Müller. Amo sūpuoklės. Romanas. Iš vokiečių k. vertė Antanas Gailius. Versus aureus, 2010.
Recenzija:
Dalia Zabielaitė. XX amžiaus tamsumos. Šiaurės Atėnai 2011-01-28
|
Riccarelli, Ugo. Tobulas skausmas. Romanas. Iš italų k. vertė Pranas Bieliauskas. "Baltų lankų" leidyba, 2010. Orig. antr.: Il dolore perfetto, 2004.
Recenzija: Dalia Zabielaitė. Itališkos tikrovės magija. Šiaurės Atėnai 2010-07-02
|
Claudel, Phillipe. Pilkosios sielos. Romanas. Iš prancūzų k. vertė Alina Kiliesaitė. Vaga, 2010. Orig. antr.: Les Âmes grises, 2003.
Recenzija:
Dalia Zabielaitė. Per istoriją į žmogaus sielą. Šiaurės Atėnai 2010-07-09
|
Georgi Gospodinov. Natūralus romanas. Iš bulgarų k. vertė Gintarė Kubilickaitė. Baltos lankos, 2010.
Recenzija:
Dalia Zabielaitė. Pelenų romanas. Šiaurės Atėnai 2010-09-03
Laimantas Jonušys. Rašyti natūraliai sunkiausia. Literatūra ir menas 2011-01-28
|

Makine, Andreï. Moteris, kuri laukė. Iš prancūzų k. vertė Lolija Spurgienė. Tyto alba, 2010. Orig. antr.: La femme qui attendait, 2004.
Recenzija:
Dalia Zabielaitė. Apie širdies baltumą. Šiaurės Atėnai 2010-07-23
|
Irène Némirovsky. Prancūziška siuita. Istorinis romanas. Iš prancūzų k. vertė Goda Bulybenko.Baltos lankos, 2010.
Recenzija:
Dalia Zabielaitė. Audrų amžiuje. Šiaurės Atėnai 2011-01-21
|
Dehnel, Jacek. Lialė. Romanas. Iš lenkų k. vertė Birutė Jonuškaitė. Kronta, 2010. Orig. antr.: Lala, 2006.
Recenzijos:
Dalia Zabielaitė. Senosios prabangos likučiai. Šiaurės Atėnai 2010-07-23
Giedrė Kazlauskaitė. Savaitės skaitiniai. Bernardinai.lt 2010-10-25
|
José Saramago. Evangelija pagal Jėzų Kristų. Romanas. Iš portugalų k. vertė Zigmantas Ardickas.Kitos knygos, 2010.
Recenzija:
Antanas Šimkus. Gluminantis gluminančios istorijos perpasakojimas. Šiaurės Atėnai 2010-12-10
|
Hanns-Josef Ortheil. Troškimas meilės. Iš vokiečių k. vertė Vilija Žemaitaitytė. Gimtasis žodis, 2010.
Recenzija:
Dalia Zabielaitė. Gelmės atodangų link. Šiaurės Atėnai 2010-12-23
|
Arto Paasilinna. Kaukiantis malūnininkas. Romanas. Iš suomių k. vertė Lina Michelkevičė. „Baltų lankų“ leidyba, 2010.
Recenzija:
Dalia Zabielaitė. Apie kitoniškumo lemtį. Šiaurės Atėnai 2010-12-10
|
Elif Shafak. Stambulo pavainikė. Romanas. Iš anglų k. vertė Eglė Bielskytė. Tyto alba, 2010.
Recenzija:
Dalia Zabielaitė. Tapatybės labirintuos. Šiaurės Atėnai 2011-01-14
|
Pavić, Milorad. Chazarų žodynas. Romanas-leksikonas 100 000 žodžių: vyriškas egzempliorius. Iš serbų k. vertė Laima Masytė. Rašytojų sąjungos leidykla, 2010. Orig. antr.: Хазарски речник, 1984.
Recenzijos:
Mindaugas Urbonas. Milorado Pavičiaus „Chazarų žodyno“ heterogeniškumas. Literatūra ir menas 2010-05-21
Giedrė Kazlauskaitė. Savaitės skaitiniai. Bernardinai.lt 2010-06-28
Laimantas Jonušys. Žodžių valstybėse. Šiaurės Atėnai 2010-07-16
|
Khadra, Yasmina. Kabulo kregždės. Romanas. Iš prancūzų k. vertė Stasė Banionytė. Žara, 2010. Orig. antr.: Les hirondelles de Kaboul, 2002.
Recenzijos:
Dalia Zabielaitė. Apie negyvenimo miestą. Šiaurės Atėnai 2010-07-16
Giedrė Kazlauskaitė. Savaitės skaitiniai. Bernardinai.lt
2010-06-07
|
Calderón de la Barca, Pedro. Gyvenimas – tai sapnas: dramų rinkinys. Iš ispanų k. vertė Aurelijus Katkevičius, Aleksys Churginas. "Baltų lankų" leidyba, 2009. Pridėta CD.
Recenzija: Giedrė Kazlauskaitė. Savaitės skaitiniai. Bernardinai.lt 2010-07-26
|

Harry Mulisch. Zygfridas: juodoji idilė. Romanas. Iš olandų k. vertė Aušra Gudavičiūtė. Vaga, 2010.
Recenzija:
Dalia Zabielaitė. Niekio bedugnės ir būties aukštumos. Šiaurės Atėnai 2010-09-17
|
Orhan Pamuk. Nekaltybės muziejus. Romanas. Iš turkų k. vertė Justina Pilkauskaitė. Tyto alba, 2010.
Recenzija:
Dalia Zabielaitė. Ne tik žodžių gausybės kolekcija. Šiaurės Atėnai 2010-11-26
|
Allen, Woody. Diagnozė: nepakaltinamas. Smulkioji proza. Iš anglų k. vertė Gediminas Pulokas, Marius Burokas, Saulius Repečka. Knygius: Vaizdų kultūros studija, 2010. Orig. antr.: The insanity defense, 2007.
Recenzijos:
Giedrė Kazlauskaitė. Savaitės skaitiniai. Bernardinai.lt
2010-07-19 Jurga Katkuvienė. Ar tikrai Woody Allenas nepakaltinamas? Šiaurės Atėnai 2010-10-01
|
Muriel Barbery. Ežio elegancija. Romanas. Iš prancūzų k. vertė Eglė Juciūnaitė. Gimtasis žodis, 2010.
Recenzija:
Dalia Zabielaitė. Apie dūrius į laiko dvasią. Šiaurės Atėnai 2010-10-01
|
Eduard Limonov. Nevykėlio dienoraštis. Iš rusų k. vertė Darius Pocevičius. Kitos knygos, 2010.
Recenzija:
Giedrė Kazlauskaitė. Savaitės skaitiniai. Bernardinai.lt 2010-09-13
|
Roth, Philip. Apmaudas. Iš anglų k. vertė Gabrielė Gailiūtė. Baltos lankos, 2010. Orig. antr.: Indignition, 2008.
Apie knygą:
Gabrielė Gailiūtė. Visa tiesa apie jaunystę. Šiaurės Atėnai 2010-06-18
Dalia Zabielaitė. Apie apmaudo kilnumą. Šiaurės Atėnai 2010-07-16
|
Ulickaja, Liudmila. Medėja ir jos vaikai. Romanas. Iš rusų k. vertė Jurgis Gimberis. Jotema, 2009. Orig. antr.: Медея и ее дети
Recenzija:
Dalia Zabielaitė. Apie seksualinį ir geografinį nomadiškumą. Šiaurės Atėnai 2010-08-06
|
Appanah, Nathacha. Paskutinis brolis. Romanas. Iš prancūzų k. vertė Asta Dumšienė. Tyto alba, 2010. Orig. antr.: Le dernier frère, 2007.
Recenzija:
Dalia Zabielaitė. Neatvirukinė egzotika. Šiaurės Atėnai 2010-08-13
|
Serhij Žadan. Anarchy in the UKR. Iš ukrainiečių k. vertė Vytas Dekšnys. Kitos knygos, 2010.
Recenzija: Giedrė Kazlauskaitė. Savaitės skaitiniai. Bernardinai.lt 2010-09-20
Marius Plečkaitis. Eat the kitsch. Šiaurės Atėnai 2010-09-17
|
Monika Fagerholm. Amerikietė mergaitė. Romanas. Iš švedų k. vertė Mantas Karvelis. Gimtasis žodis, 2010.
Recenzija:
Dalia Zabielaitė. Apie žaidimą tamsos paribiuose. Šiaurės Atėnai 2010-11-12
|
Andrea Busfield. Gimę šešėliuose. Romanas. Iš anglų k. vertė Jovita Liutkutė. Alma littera, 2010.
Recenzija:
Dalia Zabielaitė. Be literatūrinės didybės. Šiaurės Atėnai 2010-10-22
|
Goll, Claire. Vaikantis vėją: memuarai. Iš prancūzų k. vertė Akvilė Melkūnaitė. "Baltų lankų" leidyba, 2010. Orig. antr.: La poursuite du vent
Recenzija:
Giedrė Kazlauskaitė. Savaitės skaitiniai. Bernardinai.lt 2010-02-09
Dalia Zabielaitė. Epochos perliukai ir šiurpuliukai. Šiaurės Atėnai 2010-10-08
|
Katharina Hagena. Obuolių sėklų skonis. Iš vokiečių k. vertė Lina Žukauskaitė. Gimtasis žodis, 2010.
Recenzija:
Dalia Zabielaitė. Pradžios sėkmė ir nesėkmė. Šiaurės Atėnai 2011-01-07
|
Benjamin Lebert. Pelikanų skrydis. Romanas. Iš vokiečių k. vertė Vilija Gerulaitienė. Gimtasis žodis, 2010.
Recenzija:
Dalia Zabielaitė. Idealo ilgesys. Šiaurės Atėnai 2011-02-04
|