Petravičius, Leonas

Petravičius, Leonas

LLVS garbės narys

 

Gimė 1940 10 22 Juškaičiuose (Raseinių raj.). Mirė 2014 10 19 Vilniuje. Leonas Petravičius 1958 m. baigė Šiluvos vidurinę mokyklą ir tais pačiais metais įstojo į Vilniaus universitetą vokiečių kalbos ir literatūros specialybę. 1963 metais, baigęs universitetą, pradėjo dirbti Vokiečių filologijos katedros dėstytoju.

1972 metais Leonas Petravičius apgynė daktaro disertaciją tuometinio Leningrado A. Gerceno pedagoginiame institute, nuo 1981 iki 1986 metų buvo Vokiečių filologijos katedros vedėjas. Leonas Petravičius buvo puikus pedagogas, vadovavo Studentų mokslinės draugijos Vokiečių filologijos būreliui. Jo vadovaujami studentų darbai buvo ne kartą apdovanoti mokslinėse konferencijose. Leonas Petravičius yra paskelbęs publikacijų vokiečių kalbos gramatikos bei vertimo teorijos ir istorijos klausimais. Studentai jį prisimena kaip nepaprastai šviesų ir kupiną vidinės inteligencijos dėstytoją.

Leonas Petravičius žinomas kaip puikus vertėjas, vertęs literatūros kūrinius iš vokiečių, danų, norvegų, švedų kalbų. Jis Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos garbės narys. Pagal Leono Petravičiaus verstas H. Ibseno ir A. Strindbergo dramas Kauno, Panevėžio ir Vilniaus teatruose pastatyti spektakliai. Reikšmingiausi vertimai – F. Dürrenmatto „Teisėjas ir jo budelis“, „Avarija“ (1966), T. Vesaaso „Didysis žaidimas“ (1973), S. Hoelio „Užburtas ratas“ (1975), H. Bango „Prie kelio“, Tinė (1978), A. L. Kiellando „Garmanas ir Voršė“, „Elsė“ (1980), J. Borgeno „Tamsieji šaltiniai“ (1986), F. V. Reitererio „Dievo teisynas ir gyvenimas“ (1997), W. Heineseno „Geroji viltis“ (1999), kurį vertėjas apibūdino kaip savo mėgstamiausią, J. W. Goethe's „Sielų giminystė“ (2007). Paskutinė jo išversta knygą – 2014 metais išėjęs austrų rašytojo Franzo Werfe­lio romanas „Keturiasdešimt MUSA DAGO dienų“, apie kurio vertimą jis jau kalbėjo prieš 30 metų.

Leonas Petravičius apdovanotas 2004 „Metų vertėjo krėslo“ premija už vokiečių autorių klasikų kūrinių Novalio „Heinricho fon Ofterdingeno“, E. T. A. Hoffmanno „Majorato“, Josepho von Eichendorfo „Marmuro statulos“ vertimus.

VERTIMAI
 
Iš vokiečių kalbos
 
Fridrichas Diurenmatas (Dürrenmatt, Friedrich). Teisėjas ir budelis. Avarija. Vaga, 1966.
Friedrich Vinzenz Reiterer. Dievo teisynas ir gyvenimas. Aidai, 1997.
Novalis. Heinrichas fon Ofterdingenas: romanas; Joseph von Eichendorff. Marmuro statula: apsakymas.  Ernst Theodor Amadeus Hoffmann. Majoratas: apysaka. - Knygoje: Vokiečių romantikų proza. Vaga, 2004
Klaus Modick. Dvidešimt ketverios durys: romanas. Vaga, 2005.
Lea Saskia Laasner. Viena prieš sielų medžiotojus: mano vaikystė psichosektoje. Užrašė Hugo Stamm. Vaga, 2006.
Johann Wolfgang Goethe. Sielų giminystė: romanas. Versus aureus, 2007.
 
Iš norvegų kalbos
 
Sigurd Hoel. Užburtas ratas: romanas. Vilnius, 1975. 2-oji laida Gimtasis žodis, 2006.
Aleksandras Langė Kjelanas (Kielland, Alexander Lange). Garmanas ir Voršė: romanas. Elsė: Kalėdų apysaka. Vaga, 1980.
Norvegų novelės. Sudarė ir vertė Leonas Petravičius. Vaga, 1983.
Johan Borgen. Mažasis Lordas. Tamsieji šaltiniai: romanai. Vertė Vincas Stravinskas, Leonas Petravičius. Vaga, 1998. Perleista: Johan Borgen. Tamsieji šaltiniai. Gimtasis žodis, 2006
Jostein Gaarder. Maja: romanas. Vaga, 2002.
Vestly, Anne-Catharina. Aštuoni vaikai, tėtė, mama ir sunkvežimis: apysaka vaikams. Pasviręs pasaulis, 2003.
Vestly, Anne-Catharina. Aštuoni vaikai ir senelė miške: apysaka vaikams. Pasviręs pasaulis, 2004.
Vestly, Anne-Catharina. Mortenas, senelė ir Martė: apysaka vaikams. Pasviręs pasaulis, 2004.
Vestly, Anne-Catharina. Aštuoni vaikai, senelė ir Žalmargė: apysaka vaikams. Pasviręs pasaulis, 2004.
Vestly, Anne-Catharina. Senelės pasivaikščiojimas: apysaka vaikams. Pasviręs pasaulis, 2005.
Vestly, Anne-Catharina. Aštuoni vaikai ir senelė keliauja po Daniją: apysaka vaikams. Pasviręs pasaulis, 2005.
Jostein Gaarder. Mergaitė su apelsinais: apysaka. Alma littera, 2006.
Vestly, Anne-Catharina. Mortenas, senelė ir Viesulas: apysaka. Pasviręs pasaulis, 2006.
Norvegų pasakos. Užrašė Peter Christen Asbjørsen ir Jørgen Moe. Pasviręs pasaulis, 2007.
 
Iš švedų kalbos
 
Örjan Persson. Didysis pasaulio žaidimas: apysaka. Mažasis Vyturys, 2001.
Karin Alvtegen. Dingusi: romanas. Baltos lankos, 2006.
Karin Alvtegen. Išdavystė: psichologinis trileris. Baltos lankos, 2006.
Karin Alvtegen. Gėda: romanas. Baltos lankos, 2008.
 
Iš danų kalbos
 
Martynas Andersenas Neksė (Andersen-Nexø, Martin). Trumpa vasara: apsakymai. Vaga, 1969.
Bangas Hermanas (Bang, Hermann). Prie kelio. Tinė: romanai. Vaga, 1978.
William Heinesen. Geroji viltis: romanas. Vaga, 1999.
 
 

Petravičius, Leonas. Vertimo istorija. LLVS tinklalapis 2007-06-08 

Musteikis, Audrius. L.Petravičius: paskui tobulą tekstą. Lietuvos žinios 2008-10-22

 

Vyksta apklausa

Balsuokite už vertingiausią 2018 m. verstinę knygą!

Dalyvauti apklausoje

Apklausų sąrašas

Nariams

Naujienlaiškis