Titulinis
 
 

 
Spausdinti

Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga

2014 m. Dominyko Urbo premiją skyrė

Julijai Gulbinovič

už sėkmingą vertimo debiutą –
pagirtiną
Mate Matišić knygos „Pomirtinė Trilogija“ (Aidai, 2012) vertimą iš kroatų kalbos

Premija įteikta 2014 m. balandžio 29 d.
Vilniaus paveikslų galerijoje.

Julija Gulbinovič gimė 1983 m. lapkričio 4 d. Baigė Lietuvių filologijos su užsienio kalba (kroatų) studijų programą Vilniaus universitete, studijavo ir Zagrebo universitete Kroatijoje. Didžiojoje Britanijoje dirbo laisvai samdoma vertėja ir organizavo kultūrinius renginius. Dabar dirba Palestinos kultūros ministerijoje ir studijuoja arabų kalbą.
Julijos Gulbinovič debiutinis vertimas – trijų šiuolaikinio kroatų dramaturgo, kino scenaristo, muzikanto ir kompozitoriaus Mate’s Matiśičiaus pjesių rinkinys „Pomirtinė trilogija“. Pirmoji knygos drama „Pirma laidojami sūnūs“ parašyta kroatų tarme, ir vertėja, siekdama atspindėti dramos nuotaiką, pjesę išvertė vakarų aukštaičių patarmės šiaurinės dalies (šiauliškių) šnekta. Pjesės vertimas išties skamba labai natūraliai ir tikroviškai, o svarbiausia – yra skaidrus ir suprantamas, jį skaitant puikiai įsivaizduojami tam tikro socialinio sluoksnio žmonės, atsiskleidžia jų mąstysenos ypatumai. Šitaip atkuriama ypatinga plastika, veikėjų gyvumas, o tai itin svarbu pjesei, kurios paskirtis – būti pastatytai scenoje ir sudominti žiūrovus. Trilogijos pjesių – „Moteris be kūno“ ir „Niekieno sūnus“ – motyvais režisierė Ramunė Kudzmanaitė Klaipėdos dramos teatre pastatė vieno veiksmo spektaklį „Moteris be kūno“, kuriai muziką sukūrė pats autorius.
Matė Matiśičius (g. 1965) – vienas iš garsiausių šiuolaikinių kroatų rašytojų, jo populiarumą liudija vertimai į gausybę kalbų ir Europos teatrų repertuarai. Tai konvencijų nepripažįstantis autorius – ne vieną šokiruojantis, gąsdinantis ir piktinantis, o daug kam tiesiog nepatogus. Vienoje kūrybos sferoje neišsitenkantis talentas M. Matiśičius yra ir rašytojas, ir scenaristas, ir puikus džiazo gitaristas bei kompozitorius. Pagal vieną iš trijų pjesių – „Niekieno sūnus“ – buvo pastatytas filmas, kuriam M. Matiśičius parašė ir scenarijų.
„Pomirtinė trilogija“ dramine kalba pasakoja apie gyvenimą Balkanuose po „didžiojo sprogimo“, apie pasaulį, nuolat balansuojantį ant beprotybės ir prievartos slenksčio. Apie sunkų ir mirtinai pavojingą darbą – žmogiškumo išsaugojimą, kai ištinka didžiausia katostrofa.


* * *

Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos 2008 m. įsteigta Dominyko Urbo premija skiriama grožinės ir humanitarinės literatūros vertėjui iki 35 m. už debiutą: per pastaruosius trejus metus publikuotą profesionalų, menišką pirmą arba antrą vertimą į lietuvių kalbą.
Konkurso tikslas – įvertinti ir skatinti pradedančiuosius literatūros vertėjus bei sudaryti prielaidas lengviau integruotis į Lietuvos kultūrinį gyvenimą ir tapti aktyviais meno kūrėjais.

Žymaus vertėjo, redaktoriaus ir kalbininko Dominyko Urbo vardo premijos laureate 2008 m. tapo Erika Sabaliauskaitė, 2009 m. - Emilija Ferdmanaitė, 2010 m. paskatinamosios premijos skirtos Veronikai Adamonytei ir Ievai Mažeikaitei. 2011 m. - Paulius Garbačiauskas, 2012 m. - Goda Bulybenko. Plačiau >>

 

 Plačiau apie Dominyką Urbą >>

2014-05-03





 

Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga
Šv. Ignoto g. 5-264, Vilnius 01120
Tel. 8-698 18116
El. p. literaturosvertejai@gmail.com

APKLAUSA
Kuriuo paros metu Jums geriausiai sekasi versti?
  
  Nariams
 
 
 
  Priminti slaptažodį
© Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga, 2017. Visos teisės saugomos.