Titulinis
 
 

 
Spausdinti

 

Metų verstinės knygos rinkimai 2011

2010 metų verstinės knygos rinkimai >>
2009 metų verstinės knygos rinkimai >>
Raskite mus socialiniame tinkle Facebook

 

KVIEČIAME SKAITYTI IR BALSUOTI!

 

GERIAUSIŲ VERSTINIŲ KNYGŲ ŠEŠETUKAS

 

Kader Abdolah. Mano tėvo užrašų knygelė.
Iš olandų k. vertė Saulė Rygertaitė.
 

Julian Barnes. Flobero papūga.
Iš anglų k. vertė Nijolė Chijenienė.

Pawel Huelle. Mercedes-Benz.
Iš laiškų Hrabalui.
Iš lenkų k. vertė Vytautas Dekšnys.
 

Herta Müller. Šiandien būčiau geriau savęs nesutikus.
Iš vokiečių k. vertė Antanas Gailius.

W. G. Sebald. Išeiviai.
Iš vokiečių k. vertė Rūta Jonynaitė.

Liudmila Ulickaja. Danielis Štainas, vertėjas.
Iš rusų k. vertė Donaldas Kajokas.

 

 

KVIEČIAME SKAITYTI IR BALSUOTI!
  Balsavimas vyks iki balandžio 23 d.

Metų verstinės knygos rinkimų tikslas – padėti skaitytojams, bibliotekoms, knygynams atsirinkti reikšmingus pasaulio literatūros kūrinius, skatinti skaitymą. Sykiu siekiama pristatyti ir populiarinti grožinės literatūros vertėjo profesiją.

 

Daugiau nei pusę, o pagal tiražų dydį – net du trečdalius visų Lietuvoje leidžiamų grožinių knygų sudaro verstinė literatūra. Daugelis tų knygų – vienadienės, kai kurios skaitytojus suklaidina viršeliais ar išpūsta reklama, kartais nuvilia vertimu, taigi toje komercinės literatūros jūroje geri kūriniai paskęsta.

LLVS sutelkti vertėjai, literatūrologai ir literatūros kritikai skaitė 2011 m. išleistas verstines knygas ir sudarė vertingiausiųjų šešetuką, remdamiesi šiais kriterijais:

- Grožinė užsienio literatūra (suaugusiųjų proza, dramaturgija, poezija, literatūrinė eseistika);
- Originalas pirmąkart išleistas užsienyje ne seniau nei prieš 30 metų (t.y. 1981 m.);
- Meninė kūrinio vertė (pagrindinis kriterijus);
- Geras vertimas.


Balsavimo rezultatus ketiname viešai paskelbti po balandžio 23 d. – Pasaulinės knygos ir autorių teisių dienos.

 

KITOS LLVS REKOMENDUOJAMOS 2011 M. KNYGOS

 

Šiuolaikinės knygos (ilgasis sąrašas):

Banville, John. Begalybės. Iš anglų k. vertė Indrė Žakevičienė. 

Bolaño, Roberto. Tolima žvaigždė. Iš ispanų kalbos vertė Zigmantas Ardickas.

Gao, Xingjian. Dvasios kalnas. Iš šiuolaikinės kinų k. vertė Agnė Biliūnaitė.

Illg, Jerzy. Gražūs laikai : Czesławas Miłoszas ir Wisława Szymborska. Iš lenkų k. vertė Birutė Jonuškaitė.

Young-Ha, Kim. Kas gi nutiko lifte įstrigusiam vyriškiui. Iš korėjiečių kalbos vertė Seo Jinseok.

Jin, Ha. Laukimas. Iš anglų kalbos vertė Ona Daukšienė.

Karpowicz, Ignacy. Gestai. Iš lenkų k. vertė Kazys Uscila.

Lodge, David. Mintijimai. Iš anglų kalbos vertė Ina Rosenaitė.

Parks, Tim. Europa. Iš anglų k. vertė Gediminas Sadauskas.

Shah, Tahir. Tūkstančio ir vienos nakties šalyje. Iš anglų k. vertė Rasa Drazdauskienė.

Sorokin, Vladimir. Trisdešimtoji Marinos meilė. Iš rusų k. vertė Irena Potašenko.


Šiškin, Michail. Laiškų knyga. Iš rusų k. vertė Sigitas Parulskis.


Nauji klasikos vertimai:

Austin, Jane. Įtikinėjimas. Iš anglų k. vertė Daiva Daugirdienė.  

Camus, Albert. Kaligula ; Teisieji. Iš prancūzų k. vertė Birutė Gedgaudaitė, Genovaitė Dručkutė.

Cortázar, Julio Florencio. Žaidimas baigtas. Iš ispanų k. vertė Valdas V. Petrauskas.

Choderlos de Laclos, Pierre-Ambroise-François. Pavojingi ryšiai, arba Pono Š. de L. surinkti ir paskelbti asmeninio susirašinėjimo laiškai, idant pasitarnautų kaip naudinga pamoka kitiems. Iš prancūzų k. vertė Vilius Litvinavičius.   

Dante Alighieri. Dieviškoji komedija. Rojus. Iš italų k. vertė Sigitas Geda.

Frisch, Max. Montaukas. Iš vokiečių k. vertė Regina Ivanauskienė.
 
Guillevic. Euklidijos. Iš prancūzų k. vertė Eduardas Klimenka.

Gumiliovas, Nikolajus. Paklydęs tramvajus. Vertė Gintaras Patackas.

Kafka, Franz. Dienoraščiai 1910–1923. Iš vokiečių k. vertė Teodoras Četrauskas

Jerofejev, Venedikt. Maskva - Petuškai. Iš rusų k. vertė Dalia Saukaitytė.

Mirbeau, Octave. Kambarinės dienoraštis. Iš prancūzų k. vertė Vilma Linauskienė.

Nooteboom, Cees. Ritualai. Iš nyderlandų kalbos vertė Antanas Gailius.

Ovidijus. Herojų laiškai. Iš lotynų k. vertė Eugenija Ulčinaitė.

Puig, Manule. Moters vorės pabučiavimas. Iš ispanų k. vertė Alma Naujokaitienė.

Sagan, Françoise. Šilkinės akys. Iš prancūzų k. vertė Jonė Ramunytė. Shakespeare, William. Užsispyrėlės sutramdymas. Iš anglų kalbos vertė Tautvyda Marcinkevičiūtė.

Woolf, Virginia. Į švyturį. Iš anglų k. vertė Laimantas Jonušys.

  

 

 

LLVS projektą remia LR Kultūros rėmimo fondas

 

                         

 

   

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 






 

Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga
Šv. Ignoto g. 5-264, Vilnius 01120
Tel. 8-698 18116
El. p. info@llvs.lt

APKLAUSA
Balsuokite už vertingiausią 2012 m. verstinę knygą!
  
  Nariams
 
 
 
  Priminti slaptažodį
© Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga, 2013. Visos teisės saugomos.