VOKIEČIŲ IR LIETUVIŲ LITERATŪRŲ VERTĖJŲ DIRBTUVĖS

Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga 2010 m. spalio 25 d. LLVS biure Vilniuje surengė vokiečiakalbės literatūros vertėjų į lietuvių kalbą ir lietuvių literatūros vertėjų į vokiečių kalbą dirbtuves.
 
Dirbtuves vedė Antanas Gailius.
 
Vieną dieną nuo ryto iki vakaro vykusiose dirbtuvėse vertėjai analizavo kiekvieno pateiktas konkrečias verčiamų tekstų ištraukas, padėjo vieni kitiems spręsti vertimo ir teksto interpretacijos problemas, aptarė specifinius vertimo klausimus, diskutavo, tobulinosi, rengė tekstus publikuoti.

Aptarti Aido Marčėno eilių ir Danutės Kalinauskaitės tekstų vertimai į vokiečių kalbą, taip pat J.W. Goethe's, Th. Bernhardo ir kt. autorių tekstų vertimai į lietuvių kalbą.
 

LLVS edukacinį projektą remia LR kultūros ministerija

Taip pat žr.

Vokiečių ir lietuvių literatūrų vertėjų dirbtuvės Nidoje 2009 m. gegužės 28-31 d.

Vokiečių ir lietuvių literatūrų vertėjų dirbtuvės Nidoje 2007 m. gegužės 24-28 d.

 

Vyksta apklausa

Balsuokite už vertingiausią 2018 m. verstinę knygą!

Dalyvauti apklausoje

Apklausų sąrašas

Nariams

Naujienlaiškis