Gegužės 25 d. Valstybiniame Vilniaus mažajame teatre vyko praktinis dramaturgijos vertimo seminaras (iš ukrainiečių kalbos), kurį vedė VVMT režisieriaus asistentas ir LLVS narys Andrius Merkevičius
Tema: „Veiksmas literatūroje. Autoriaus ir personažo kalbos ypatumai“.
Seminarui buvo pasirinkta vienos iškiliausių šiuolaikinių Ukrainos dramaturgių Natalkos Vorožbyt (gim. 1975 m.) pjesė „Žalieji koridoriai“ (orig. “Зеленi Коридори”, 2023). Joje stebėtinai šmaikščiai pateikiama dramatiška nuo karo į Europą pabėgusių ukrainiečių moterų patirtis.
Remiantis dalyvių išverstomis ištraukomis, buvo aptarta dramaturgijos vertimų specifika: skaitymui skirtos literatūros ir vaidybinio teksto skirtumai; buvo analizuojami įprastų ir karo kontekste atsiradusių naujų realijų, šnekamosios kalbos, žargono perteikimo ypatumai ir tai, kas dažnai leidžiama personažui, bet ne visada leidžiama autoriui (o gal niekada?!).
Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos ir Valstybinio Vilniaus mažojo teatro rengiamą seminarų ciklą „Verčiame dramą“ kuruoja VVMT literatūrinės dalies vedėjas ir LLVS narys Vincentas Klipčius.
Nuotraukas rasite čia: https://www.facebook.com/story.php?story_fbid=1402397995265625&id=100064863123263