LIETUVOS LITERATŪROS VERTĖJŲ SĄJUNGA
2023 m. Dominyko Urbo premiją skyrė
Viliui Jakubčioniui
už sėkmingą vertimo debiutą – sklandų ir tikslų Helen DeWitt
romano „Paskutinis samurajus“ vertimą.
Premija bus įteikta Dominyko Urbo gimimo dieną, balandžio 28, 17.00
Vilniaus literatų namuose (Šv. Jono g. 11)
APIE VERTĖJĄ
Vilius Jakubčionis gimė 1993 m. Vilniuje. 2012 m. baigė Vilniaus Antakalnio vidurinę mokyklą, 2019 m. įgijo Lietuvių filologijos bakalauro laipsnį Vilniaus universitete. Mėnraštyje „Metai“ yra publikavęs du savo apsakymus. Dabar dirba Lietuvos nacionalinėje Martyno Mažvydo bibliotekoje ir studijuoja Literatūros antropologijos ir kultūros magistrantūroje Vilniaus universitete. Helen DeWitt romanas „Paskutinis samurajus“ – pirma Viliaus versta knyga. Ją 2022 m. išleido leidykla RARA.
Eglės Frank nuotrauka
APIE AUTORĘ IR KNYGĄ
Helen DeWitt (gim. 1957) – amerikiečių prozininkė, gyvenanti Berlyne. Nors kol kas yra išleidusi tik du romanus ir vieną apsakymų rinkinį, ji laikoma viena iš įdomiausių šiuolaikinių JAV rašytojų. Oksfordo universitete apgynusi humanitarinių mokslų (senovės graikų ir lotynų literatūros) daktarės disertaciją, ilgai dirbo įvairiausius darbus: pavyzdžiui, žodyno straipsnių kategorizuotoja, diktuojamo teksto surinkėja, spurginės darbuotoja. 2000-aisiais išleistas debiutinis Helen DeWitt romanas „Paskutinis samurajus“ (The Last Samurai) išverstas į daugiau nei 15 kalbų. 2018-aisiais trisdešimties kritikų komisija, turėjusi sudaryti naująjį XXI a. kanoną, būtent „Paskutiniam samurajui“ skyrė pirmą vietą.
Helen DeWitt kūriniams būdingas intelektualumas. Jungdama galybę meninių, mokslinių ir kultūrinių kontekstų, rašytoja dažnai priartėja prie grožinės kūrybos ribų ir jas peržengia, remiasi informacijos dizaino principais, į kūrinius įpina statistikos, matematikos ar svetimo rašto elementų. Humoristiškai ir satyriškai braižo žmonių, dažnai apdovanotų unikaliais gabumais, trajektorijas jų nesuprantančiame pasaulyje.
Intelektualus, pasiutiškai juokingas ir šiuolaikiškas „Paskutinis samurajus“ – romanas apie meną, mokslą, kalbas ir žinias. Kartu tai knyga apie nuotykių troškimą, išsilavinimo beribiškumą ir ribas, karštakošišką herojiškumą ir moralinį kompasą.
Šiek tiek chaotiška Helen DeWitt proza, itin įtaigūs ir nepamirštami personažai, per visą istoriją nesikeičiantis maloniai ekscentriškas pasakojimo tonas „Paskutinį samurajų“ pavertė kultiniu romanu. O švelnūs Sibilės ir Liudo santykiai bei homeriška Liudo tėvo paieška suteikia knygai neįprastos emocinės gelmės.
APIE PREMIJĄ
Dominyko Urbo premija, 2008 m. įsteigta Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos, skiriama grožinės ir humanitarinės literatūros vertėjui už debiutą: per pastaruosius trejus metus publikuotą profesionalų, menišką pirmą arba antrą vertimą į lietuvių kalbą. Ši premija teikiama balandžio 28 d., minint žymaus vertėjo, redaktoriaus ir kalbininko Dominyko Urbo gimimo metines.