Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga (LLVS) jau keturioliktą kartą rengia Metų verstinės knygos rinkimus. Šis projektas yra dviejų etapų, jo metu įgyvendinami du tikslai: ekspertų komisijos sudaro per praėjusius metus pirmą kartą išleistų geriausių verstinių knygų sąrašus, o tuomet skaitytojai portale LRT.lt išrenka Metų verstinę knygą. Šiais metais skaitytojai rinks net trijų kategorijų Metų verstinę knygą: grožinės, negrožinės ir vaikų bei jaunimo literatūros.
Pristatome ilgąjį ekspertų komisijos atrinktų vaikų ir jaunimo literatūros kūrinių sąrašą, kurį sudaro 23 pozicijos. Sąrašas pateikiamas abėcėlės tvarka pagal autorių pavardes. Paryškintos penkios pozicijos, kurios dalyvauja Metų verstinės knygos rinkimuose vaikų ir jaunimo literatūros kategorijoje. Balsavimas naujienų portale LRT.lt vyks iki balandžio 23 – Pasaulinės knygos dienos.
Šių metų vaikų ir jaunimo literatūros ekspertės: Eglė Baliutavičiūtė, Aigustė Vykantė Bartkutė ir Inga Mitunevičiūtė.
LLVS veiklą ir Metų verstinės knygos konkursą finansuoja Lietuvos kultūros taryba, projekto informacinis partneris – LRT.
Louisa May Alcott, Mažosios moterys (apysaka), iš anglų kalbos vertė Vilija Vitkūnienė, Vilnius: Nieko rimto, 2022.
Antje Babendererde, Lakotų mėnulis (romanas), iš vokiečių kalbos vertė Indrė Dalia Klimkaitė, Vilnius: Nieko rimto, 2022.
Justyna Bednarek, Nepaprasti dešimties (keturių dešiniųjų ir šešių kairiųjų) kojinių nuotykiai (apsakymai), iš lenkų kalbos vertė Irena Ramoškaitė, iliustravo Daniel de Latour, Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2022.
Kirsten Boie, Vasara Somerbyje (apysaka), iš vokiečių kalbos vertė Indrė Dalia Klimkaitė, su Verenos Körting vinjetėmis, Vilnius: Alma littera, 2022.
Kimberly Brubaker Bradley, Pusiaukelėje į dangų (romanas), iš anglų kalbos vertė Miglė Šaltytė, Vilnius: Nieko rimto, 2022.
Sharon Cameron, Šviesa tamsoje (romanas), iš anglų kalbos vertė Gabrielė Virbickienė, Vilnius : Alma littera, 2022.
Catherine Doyle, Prarasto potvynio kariai (romanas), iš anglų kalbos vertė Toma Gudelytė (romano Audrų sergėtojo sala tęsinys), Vilnius: 700 eilučių (Socialinių inovacijų institutas), 2022.
Saško Dermanskij, Merė (apysakos), iš ukrainiečių kalbos vertė Mila Monk, Vilnius: Alma littera, 2022.
Kate DiCamillo, Luizianos kelias namo (apysaka), iš anglų kalbos vertė Inga Tuliševskaitė, Vilnius: Nieko rimto, 2022.
Marianne Gretteberg Engedal, Dešrelių vagis, iš norvegų kalbos vertė Justė Nepaitė, iliustravo autorė, Kaunas: Misteris Pinkmanas, 2022.
Lea Goldberg, Nuomojamas butas (eiliuota pasaka), iš hebrajų kalbos vertė Antanas A. Jonynas ir Nathan Gitkind, parengė ir apipavidalino Sigutė Chlebinskaitė, Kaunas: Žalias kalnas, 2022.
Pierre Gripari, Senos gatvelės pasakos, iš prancūzų kalbos vertė Jonė Ramunytė, iliustravo Claude Lapointe, Vilnius: Gelmės, 2022.
Louise Guillemot, Pitagoras ir pabėgę skaičiai, iš prancūzų kalbos vertė Daina Habdankaitė, iliustravo Anna Griot, Vilnius: Phi knygos (Mažųjų Platonų serija), 2022.
Lynda Mullaly Hunt, Žuvelė medyje (romanas), iš anglų kalbos vertė Marija Bogušytė, Vilnius: Tyto alba, 2022.
Marianne Kaurin, (Ne)tikros atostogos (romanas), iš norvegų kalbos vertė Auksė Beatričė Katarskytė, Kaunas: Debesų ganyklos (Terra Publica), 2022.
Triinu Laan, Skeleto Jono nutikimai, iš estų kalbos vertė Viltarė Urbaitė, iliustravo Marja-Liisa Plats, Vilnius: 700 eilučių, 2022.
Elin Persson, Afganistano sūnūs (romanas), iš švedų kalbos vertė Mantas Karvelis, Vilnius: Alma littera, 2022.
Romana Romanyšyn, Andrij Lesiv, Kaip karas pakeitė Rondą, iš ukrainiečių kalbos vertė Donata Rinkevičienė, Vilnius: „Baltų lankų“ leidyba, 2022.
Lucy Rowland, Didvyris Vilkas (eiliuota pasaka), iš anglų kalbos vertė Ada Vilkė, iliustravo Ben Mantle, Vilnius: Skaitau nuo gimimo, 2022.
Lisa Thompson, Berniukas akvariume (romanas), iš anglų kalbos vertė Gediminas Gudavičius, iliustravo Mike Lowery, Vilnius: Tyto alba, 2022.
Halyna Vdovyčenko, 36 ir 6 katės: ūsuota ir uodeguota istorija vaikams, iš ukrainiečių kalbos vertė Donata Rinkevičienė, iliustravo Natalka Haida, Vilnius: Tyto alba, 2022.
Edward van de Vendel, Marije Tolman, Lapiukas, iš nyderlandų kalbos vertė Rima Dirsytė, Vilnius: Nieko rimto, 2022.
Giorgio Volpe, Baubas, iš italų kalbos vertė Laura Vilkaitė, iliustravo Paolo Proietti, Vilnius: Nieko rimto, 2022.