Meninio vertimo iš italų kalbos į lietuvių kalbą seminaras pradedantiesiems vertėjams
2019 m. lapkričio 9 d.
Seminarą vedė Rasa Klioštoraitytė.
Seminaro forma – praktinė užduotis ir diskusija
Praktinė užduotis:
Seminaro dalyviams siūlėme išversti garsaus italų rašytojo Marco Balzano romano „Resto qui“ ištrauką. Šis romanas yra apdovanotas ne viena nacionaline ir tarptautine literatūros premija.
Registracija vyko el.paštu literaturosvertejai@gmail.com iki spalio 20 d.
Išverstą kūrinio ištrauką reikėjo atsiųsti iki lapkričio 4 d.
Seminaro pradžia 10 val. LLVS biure (Šv.Ignoto 5-264, Vilnius).
Per seminarą apžvelgėme Marco Balzano stiliaus ypatybes, gilinomės į knygos istorinį ir kultūrinį kontekstą, makrokontekstą ir mikrokontekstą, konkrečius vertimo aspektus, vertimo strategijas ir būdus. Nagrinėjome išverstus tekstus, seminaro dalyviai turėjo pagrįsti savo vertimą.
Seminaro trukmė: 5 val. su kavos pertrauka.
Praktinės užduoties ištrauką rasite čia.
Projekto rėmėja