Lietuvos literatūros vertėjų sąjunga
2006 m. rugsėjo 30 d.Taikomosios dailės muziejuje surengė

Šv. Jeronimo – Tarptautinės vertėjų dienos šventę.
Buvo įteiktos dvi Šv. Jeronimo premijos

Šv. Jeronimo premija skiriama grožinės ir humanitarinės literatūros vertėjui už pastarųjų trejų metų profesionaliausiai, meniškiausiai į lietuvių kalbą išverstus kūrinius, taip pat atsižvelgiant į nuopelnus vertėjo profesijai, meniniam vertimui, meninio vertimo teorijai ir kritikai, vertėjų ugdymui. Premijos tikslas – pripažinti ir skatinti vertėjo kaip menininko darbą ir indėlį į Lietuvos kultūrą, literatūrą ir kalbą, kultūrų dialogą, pasaulio elitinės literatūros leidybą, kelti literatūros vertėjų profesijos prestižą.
LLVS valdybos sudaryta vertinimo komisija, - vertėjai Pranas Bieliauskas, Linas Rybelis (išrinktas pirmininku), vertėjos Rasa Drazdauskienė, dr. Dalia Judita Vabalienė ir žurnalo „Gimtoji kalba“ vyr. redaktorė Rita Urnėžiūtė, - susipažinusi su 9 kandidatų išverstais kūriniais ir nuopelnais, Šv. Jeronimo premiją nutarė skirti
 
IRENAI BALČIŪNIENEI
 
už XX a. anglų ir amerikiečių literatūros klasikos vertimus ir geriausių lietuvių vertimo teorijos bei kritikos tradicijų tąsą.
 
Vertinimo komisijos pirmininko Lino Rybelio laudatio Irenos Balčiūnienės garbei >> 
Irenos Balčiūnienės kalba >>
 
Mirjana Bračko ir Irena Balčiūnienė. Nuotr. Vlado Braziūno
 
Šiais metais Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos paraginta LR kultūros ministerija įsteigė Šv. Jeronimo premiją grožinės ir humanitarinės lietuvių literatūros vertėjui už profesionaliai, meniškai į užsienio kalbą išverstus kūrinius, už lietuvių literatūros populiarinimą užsienyje.
Premijos tikslas – įvertinti ir skatinti lietuvių literatūros vertėjo darbą ir indėlį į tarptautinius kultūros mainus, Lietuvos nacionalinės kultūros sklaidą užsienyje, patrauklaus Lietuvos valstybės įvaizdžio kūrimą.
 
Vertinimo komisija – rašytojai Eugenijus Ališanka, Vladas Braziūnas, Kornelijus Platelis, VšĮ „Lietuviškos knygos“ direktorė Inga Nostytė ir LLVS pirmininkė Jurgita Mikutytė, – apsvarstę 12 kandidatūrų, Šv. Jeronimo premiją nutarė skirti
 
vertėjai į kroatų kalbą
 
MIRJANAI BRAČKO
 
už lietuvių literatūros vertimus ir nuolatinį rūpinimąsi jos sklaida.
 
Vertinimo komisijos pirmininko Vlado Braziūno laudatio Mirjanos Bračko garbei >>
 
 
Laureatėms įteikti diplomai ir piniginės premijos. Koncertavo Vilniaus miesto savivaldybės choras JAUNA MUZIKA.
* * *

Bibliją į lotynų kalbą išvertusio ir vertėjų globėju tapusio šv. Jeronimo (347-420) mirties dieną Tarptautine vertėjų diena paskelbė Tarptautinė vertėjų federacija (FIT), taip skatindama vertėjų solidarumą ir populiarindama vertėjo profesiją. Lietuvoje Vertėjų diena minėta jau ketvirtą kartą.

Apklausa

Kuriuo paros metu Jums geriausiai sekasi versti?

Peržiūrėti apklausą

Apklausų sąrašas

Nariams

Naujienlaiškis